「bat」って野球の?コウモリの?同じ単語なのに意味が真逆な英語のナゾ
「バット」って、野球の? それとも、コウモリ? …って、なんか不思議じゃないですか? 同じスペルなのに、全然違うものを指してるんです。これ、調べてみるとけっこう面白いんですよ。今日はそんな「bat」の謎に、一緒に迫ってみませんか?
「同じスペルだけど意味が違う」「言葉の不思議」知ってるようで知らない英単語ダブルミーニング図鑑。
「バット」って、野球の? それとも、コウモリ? …って、なんか不思議じゃないですか? 同じスペルなのに、全然違うものを指してるんです。これ、調べてみるとけっこう面白いんですよ。今日はそんな「bat」の謎に、一緒に迫ってみませんか?
料理の「ソース」とニュースで使う「ソース」。意味が違うようで実はどちらも「源」がルーツ。そんな言葉の背景をゆるく掘り下げてみました。