英語絵本「Who's Awake in Springtime」

英語絵本「Who’s Awake in Springtime」おやすみ前のベットタイムストーリー

英語絵本「Who’s Awake in Springtime」の読み聞かせです。

暖かくなるとつい眠気に誘われてしまいます。しっかりお昼寝をした夜はなかなか寝付けないもの。そんな夜のベットタイムストーリーにぴったりな絵本です。

繰り返される文章に’sheep’ や’sleep’のようなライミング。

最後に起きてるのは誰かな?といった問いかけもあり、いつの間にか眠りにつけそうです。

inやnear、byの使い分けも繰り返し出てくるので英語のお勉強にもピッタリな絵本です。

 

Down, down goes the Sun, and down in the sea,
下へ、太陽のもと、そして海の下へ、

Fish find a safe place to hide.
魚は隠れる安全な場所を見つける。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the minnow.
「私ではない」とミノウは言う。

 

In a pond by the sea,
海のそばの池の中で、

Duck tuck their heads under their wings.
ダックは頭を翼の下に置いている。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the duckling.
「私ではない」とアヒルは言う。

 

In the tall green grass near the pond by the sea,
海岸の池の近くの背の高い緑の草の中で、

Turtles pull their heads and tails into their shells.
カメは、彼らの殻に頭と尾を引きます。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the little turtle.
「私ではない」と子ガメは言う。

 

In a garden near the grass near the pond by the sea,
池の近くの芝の近くの庭で、

Bees buzz home.
ミツバチの騒がしい家。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the busy bee .
「私ではない」と騒がしいミツバチは言う。

 

In the branches of a leafy tree
葉の茂った木の枝で

Near the garden
庭の近く

Near the grass
草の近く

Near the pond by the sea,
海の近くの池のそば、

Birds nestled in their nests.
彼らの巣に抱き寄せられる鳥たち。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the baby jay.
「私ではない」と赤ちゃんカケスは言う。

 

In a patch of clover
クローバー畑で

Near the leafy tree
青々とした木の近くで

Near the garden
庭の近くで

Near the grass
草の近くで

Near the pond by the sea,
海辺の池の近くで、

Cats curl up and close their eyes.
猫は丸くなって、彼らの目を閉じます。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the kitten.
「私ではない」と子猫は言う。

 

In a bush
藪の中

Near the clover
クローバーの近くで

Near the leafy tree
青々とした木の近くで

Near the garden
庭の近くで

Near the grass
草の近くで

Near the pond by the sea,
海辺の池の近くで、

Caterpillars spend their silken beds.
毛虫は、彼らの柔らかなベッドですごしています。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the small green caterpillar.
「私ではない」と小さなアオムシは言う。

 

Over in the meadow
草原の向こう

Where wildflowers grow,
野生の草花が成長する所で、

Up, up comes the moon,
上へ、上へと月は昇り、

And down below,
そして下の低い方では、

Near the bush near the clover
クローバーの近くの茂みの近くで

Near the leafy tree
青々とした木の近くで

Near the garden near the grass
草の近くや庭の近くで

Near the pond by the sea,
海辺の池の近くで、

Sheep huddle and cuddle in their warm wool coats.
羊はうずくまって、彼らの暖かいウール・コートを着て寄り添います。

Who’s asleep?
誰が眠っている?

“Not I,” says the lamb.
「私ではない」と子羊は言う。

 

“Not I,Not I,” the sheep all say.
「私ではない、私ではない」ヒツジたちはみんな言います。

“Not I,Not I, We like to play!”
「私ではない、私ではない、私たちは遊ぶのが好きです!

 

Sheep follow sheep,
羊は羊の後を追い、

Jumping high, jumping low,
高く跳び、低く跳び、

Sheep follow sheep.
羊は羊の後を追う。

Now where did they go?
今どこに行きましたか?

 

To sleep, to sleep.
眠りに、眠りに。

The sheep went to sleep!
ひつじは眠りに行きました!

 

Then who’s awake?
そして、誰が起きていますか?

 

Not the sheep.
羊でない。

Not the caterpillars.
毛虫でない。

Not the cats.
猫でない。

Not the birds in the leafy tree.
生い茂った木の中の鳥でない。

Not the bees.
ミツバチでない。

Not the turtles.
カメでない。

Not the ducks.
カモでない。

Not the fish down in the sea.
海の底の魚ではない。

 

Is anyone awake?
誰か起きていますか?

 

“I am I am.”
「わたしです わたしです」

Then come jump into bed, My sweet little lamb.
そしてベットの中に飛び込んできて、私の愛しい子羊。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!