英語アニメ ウサギとカメ

英語アニメ「The Tortoise and the Hare」ウサギとカメのおはなし

英語アニメ「The Tortoise and the Hare」日本でもおなじみのウサギとカメのお話しです。シンプルなストーリーで楽しみやすい英語アニメですが、会話の中には英会話でポイントとなるような表現がいくつもありました。

アニメを見ながらリスニングを通して英語慣れするのにちょうどよい動画です。

ウサギは、のろまなカメをmade fun(からかって)競争を持ち掛けます。beatは、先に着く, 走って相手を負かす,抜く,倒す,といった意味。途中でウサギはカメがcatch up(追いつくのに)時間がまだかかるだろうと眠ってしまいます。
Sure enoughは案の定。目を覚ましたウサギは時すでに遅しと悔しがります。

何事も歩みを止めずコツコツと進めるのが大切ということですね。

 

There was once a tortoise that slowly crawled through a forest.
あるとき、森の中をゆっくりと這っているカメがいました。

Boing Boing!
ピョン ピョン!

A bouncing hare saw the tortoise and made fun of him.
飛び跳ねているウサギはカメを見て、彼をからかった

 

“Make way! Make way!”
「道をあけて!道をあけて!

“I’m bouncing through!”
「飛び跳ねて通り抜けるよ!」

“Hey slowpoke!”
「よぉ うすのろさん!」

“Didn’t you hear me?”
「聞こえませんでしたか?」

 

Move out of the way!”
「じゃまにならない所に動いて」

The angered tortoise stopped walking and said.
怒られたカメは歩きを止めて言った。

 

“Hey”
「ねぇ」

“Let’s race to the top of the mountain and see who gets there faster!”
「山の頂上まで競争しよう、そして誰が速くそこに着くのか見ましょう!」

 

“You think you can beat me?”
「あなたはわたしを倒せると思いますか?」

“Fine, let’s do it!”
「いいよ、そうしよう!」

“Ready Set Go!”
「位置について よーい どん!」

So, Hare bounced away and Tortoise slowly crawled.
そうして、ウサギは飛び跳ねていき、そしてカメはゆっくり這った。

Boing Boing!
ピョン ピョン!

 

And away went Hare.
そして、ウサギは行ってしまいました。

While slowpoke tortoise crept and crawled with bullets of sweat dripping down.
のろまなカメが腹這ってそっと歩き、そして弾のような汗をたらしている間に。

 

“Hmm.. now, where is Tortoise?”
うーん、 いま、カメはどこかな?」

“Wow! He is so far behind.”
「わぁ!彼はとっても遠く後ろの方」

“It’ll take him forever to catch up, so I think I’ll take a nap.”
「彼は追いつくのに長い時間かかるだろうから、昼寝を取ることにしよう」

 

While Hare slept, Tortoise never stopped walking.
ウサギが寝ている間、カメは決して歩みを止めませんでした。

Balump Balump!
ノッシ!ノッシ!

Sure enough, Tortoise crawled past sleepyhead Hare.
案の定、カメは眠たがりのウサギをとおり過ぎて這いました。

And, he crawled to the top of the hill.
そして、彼は丘の上の頂上に腹這っていきました。

“Hey, Hare!”
「ねぇ、ウサギさん!」

” I beat you!”
「私はあなたを負かしました」

“Huh? wha.. what?”
ふぇ? な、なに?」

“What’s going on?”
「何が起きていますか?」

 

Hare woke up and scurried up the hill.
ウサギは目を覚まし、丘の上に急ぎました。

But it was too late.
しかし、それは遅すぎました。

Tortoise was already resting under a tree at the top of the mountain.
カメはすでに山の頂上の木の下で休んでいました。

 

“No This can’t be!”
「いいえ、こんなのありえない!」

“I lost to slowpoke Tortoise.”
「私は、のろまなカメに負けました。」



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!