英語絵本「The Tooth Book」

英語絵本「The Tooth Book」虫歯になる前に読みましょう!

英語絵本Dr. Seuss(ドクタースース)「The Tooth Book」の読み聞かせです。歯をテーマにいろいろな動物が登場し、歯の大切さを楽しく伝えてくれます。

歯の大切さは、繰り返し繰り返し子供に伝えないと、ちょっと気を緩めたりしているとすぐに虫歯になっちゃいますね。

先日、子供と歯医者さんに行って診てもらったら、赤く染められた歯垢で口の中が真っ赤になっていました。全然磨けてなかったってことです。

この絵本に出てくるように、人はせっかく2セット授かるわけですから、2セット目は絶対に虫歯にしてはいけませんね。

ここでは日常で使いそうな便利な英会話フレーズが繰り返し出てきます。

They come in handy when ~ (~なとき、それらは何かと便利)

come in handyは(役に立つ、重宝する)と言った意味。

This might come in handy!(きっと役立つと思います!)

 

Who has teeth?
誰が歯を持っていますか?

Well.. look around and you’ll find out who.
まあ周りを見て、あなたは誰かを見つけるでしょう。

You’ll find that red-headed uncles do.
あなたは赤い頭の叔父がそうであることがわかります。

 

Policemen do.
警察官も

And zebras too.
シマウマも

And unicycle riders do.
そして一輪車のライダーもです。

 

And camels and their drivers do!
そして、ラクダとその運転手もです!

Even little girls named Ruthie all have teeth.
ルーシーという名前の少女たちもすべて歯を持っています。

All Ruths are toothy.
すべてのルツは歯を見せています。

 

Teeth! You find them everywhere !
歯!あなたは、至る所でそれらを見つけます!

 

On mountaintops!
山頂で!

And in the air!
そして、空中で!

 

And if you care to poke around, you’ll even find them underground.
あなたがそこらを棒で突っつくなら、あなたはそれを地下で見つけることさえできます。

 

You’ll find them east, west, north, and south.
あなたはそれらを東、西、北、そして南で見つけるでしょう。

You’ll find them in a lion’s mouth.
あなたはライオンの口にそれらを見つけるでしょう。

 

Teeth! They are very much in style.
歯! 彼らは非常にスタイルがあります。

They must be very much worthwhile!
彼らは非常に価値があるはずです!

 

“They come in handy when you chew,”
「あなたが噛むとき、それらは何かと便利です」、

says Mr Donald Driscoll Drew.
と、ドナルド・ドリスコール・ドルーさんは言います。

“That’s why my family grew a few.”
「そういうわけで、私の家族は少し発達しました。」

 

“They come in handy when you smile,”
「あなたが微笑むとき、それらは何かと便利です」、

says Smiling Sam the crocodile.
と、ワニの微笑みサムは言いました。

 

“They come in handy in my job,”
「それらは、私の仕事で何かと役立ちます。」

says high trapezer Mike McCobb.
と空中ぶらんこ乗りのマイク・マコブさんは言いました。

“If I should ever lose a tooth, I’d lose my wife.
「もし私が歯を失ったら、私は妻を失うだろう

And that’s the truth.”
そして、それは真実です。」

 

“Teeth come in handy when you speak,”
「話すとき、歯は何かと便利です」

says news broadcaster Quincy Queek.
ニュース・ブロードキャスターのクインシー・クイックさんは言いました。

“Without my teeth I talk like ducks and
only broadcast quacks and klucks.”
私の歯なしでは、私はカモのように、ただクワックワッと話して放送するだけです。

 

“You’re lucky that you have your teeth,”
「あなたは、歯があるので運がよいです」、

says a sad, sad snail named Simon Sneeth.
かわいそうな、かわいそうなカタツムリのサイモン・スニースは言いました。

“I don’t have one!
「私にはそれがない!

I can never smile like Smiling Sam the crocodile.”
私はけっしてワニのスマイリングサムのように笑えません。」

 

“Clams have no teeth,”
「貝は歯がない」

says Pam the clam.
と貝のパムは言った。

“I cannot eat hot dogs or ham.”
「私はホットドッグやハムを食べることができません。」

“No teeth at all,” says Pam the clam.
「歯は全くありません」と、貝のパムは言います。

“I cannot eat roast leg of lamb.
「私は子羊のローストレッグを食べることができません。」

Or peanuts! Pizzas! Popcorn! Spam!
またはピーナッツ! ピザ! ポップコーン! スパム!

Not even huckleberry Jam!”
ハックルベリージャムさえない! 」

 

“Without teeth we can’t play trombones,”
「歯がなければ、トロンボーンを演奏することはできません」

says a jellyfish name Jimbo Jones.
とクラゲのジンボー・ジョーンズは言います。

 

“I have no teeth,”
「私には歯がない」

says Hilda Hen.
とヒルダーめんどり。

“But women do. And so do men.”
「しかし、女性はそうし、男性もそうする。」

 

“So I have happy news for you.
“だから私はあなたのために幸せなニュースを持っています。

You will grow two sets!
あなたは、2セット成長します!

Set one. Set two.”
1つのセット。 2つ目のセット

 

“You will lose set number one.
「あなたは1番目のセットを失うでしょう。

And when you do, it’s not much fun.
あなたがそうするとき、それほど楽しいことではありません。

“But then you’ll grow set number two!
「しかし、あなたは2番目のセットが成長します!

32 teeth, and all brand-new.
32の歯、そしてすべて新しい。

16 downstairs, and 16 more upstairs on the upper floor.
16が下側、そして、16が上側にあります。

 

“And when you get your second set, that’s all the teeth
you’ll ever get!”
“そして、あなたが2番目のセットを取得したとき、それはあなたが得られるすべての歯です。

 

So.. don’t chew down trees like beavers do.
だから、ビーバーのように木を噛んではいけません。

If you try, you’ll lose that number two!
試してみると、その2番目も失われます!

And… don’t be dumb like Mr. Glots.
そして、…グロッツさんのように馬鹿はしないでください。

Don’t break your teeth untying knots.
あなたの歯を裂くことなく、結び目を解くことはできません。

 

And don’t be dumb like a Katy Klopps.
そしてカティクロップさんのように馬鹿はしないでください。

Don’t try to chew off bottle tops!
ビンの栓を噛んだりしないでください!

Don’t gobble junk like Billy Billings.
ビリー・ビリングズのようにお菓子をむさぼり食わないでください。

 

They say his teeth have 50 fillings!
彼らは、彼の歯が50の詰め物を持っていると言います!

They sure are handy when you smile.
あなたが笑顔のとき、それらは確かに便利です。

So keep your teeth around awhile.
だからしばらくあなたの歯を保ちましょう。

 

And never bite your dentist when he works inside your head.
そして、あなたの頭の中で歯医者が作業をしているときけっして噛まないでください。

Your dentist is your teeths best friend.
あなたの歯科医はあなたの歯の親友です。

Bite someone else instead!
代わりに他の誰かに噛み付く!



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!