小学生におすすめな英語絵本「The New Baby」

小学生におすすめな英語絵本「The New Baby」リトルクリッターに新しい家族がやってきた!

小学生向けにちょうどよい英語絵本シリーズ、リトル・クリッターから「The New Baby」の読み聞かせです。

リトルクリッターのお家に新しい家族、赤ちゃんがやってくるエピソード。お兄ちゃんになったリトルクリッターはどう接してよいのか少し戸惑い気味。

絵本を読み聞かせたりお得意のジョークを言っても泣いてばかりの赤ちゃん。こちらにはdidn’t pay any attention(少しも注意を払おうとしません)

payは、お金の支払いの意味で使われることが多いですが、コアイメージは(ある行為・人・物に対して)代金・敬意・注意などを払うことで期待・要求などに応える、という意味合いがあります。お金を払う、注意を払うの払うと同じような使い方ですね。

evenは、(~でさえ)、(~すら)(さらに)のようにその後の語句を強調させる副詞の意味。ここではeven when(~した時だって・・)というような感じで使われています。その他、形容詞として「偶数の」「五分五分」「均等」といった意味も含まれてきます。

 

Dad said, “We have a new baby and she is coming home today.”
パパは言った「私たちは新しい赤ちゃんを授かりました、そして彼女は今日家にやってくる。」

I got out my ball and bat and all my favorite games to show the baby.
私はボールとバット、それに私のすべてのお気に入りのゲームを赤ちゃんに見せるために取り出した。

 

I found my favorite picture book and read it out loud to the baby.
私はお気に入りの絵本を見つけて、赤ちゃんに大きな声を出してそれを読みました。

But the new baby didn’t pay any attention to me.
しかし、新しい赤ちゃんは、何にも私に注意を払いませんでした。

 

She cried a lot.. even when I told her my best joke.
彼女はたくさん泣く..それどころか私が最高の冗談を言ってさえも

 

I made my funniest face ever and she cried even louder.
私はこれまでで最もおかしい顔を作りました、そして彼女は泣き止むどころかより大きく泣きました。

 

I tried to dress her but she was too wiggly and floppy.
私は彼女に服を着させようとしました、しかし、彼女はとても揺れ動いてへなへなでした。

And sometimes she smelled funny and Mom had to change her.
そして時には彼女は面白いにおいがして、ママは彼女を変えなければならなかった。

 

So what can you do with the new baby?
それで、あなたは新しい赤ちゃんと何ができますか?

 

Mom says we can cuddle her..
ママは彼女を抱き締めることができると言います..

..and rock to sleep.
そしてゆっすて寝かす。

We can tickle her tummy and make her laugh…
私たちは彼女のお腹をくすぐり、彼女を笑わせることができます。。

 

..or give her a rattle to play with.
または、彼女に鳴らすガラガラを与えます。

I can give from my finger to grab…
私は、つかむ指を与えることができます…

 

..and let her pull my nose.
そして私の鼻を引っ張らせました。

I can take her for a walk and show her to my friends.
私は彼女を散歩に連れ出し彼女を友達に見せることができます。

 

They think I am so lucky.
彼らは私がとても幸運だと思っています。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!