英語絵本「The Hungry Giant」

英語絵本「The Hungry Giant」お腹をすかせた巨人のお話

英語絵本「The Hungry Giant」の読み聞かせです。繰り返しのある英語でテンポもよく、英語初級の小学生でも読みすすめやすい英語絵本でした。

わがままな巨人の言うことに右往左往する村の住人達。ボミーノッカーを片手にあれやこれやとパンやバター、はちみつまでもせがみます。でも、最後には痛いしっぺ返しが待っていました。

“I want some bread!” roared the giant.
“パンが欲しい!” 巨人は吠えた。

“Get me some bread, or I’ll hit you with my bommy – knocker.”
「パンをください。さもないと、ボミーノッカーであなたを殴ります。」

So the people ran and ran and got the giant some bread.
それで人々は走って走って巨人にパンを手に入れました。

“I want some butter!” roared the giant.
「バターが欲しい!」 巨人は吠えた。

“Get me some butter, or I’ll hit you with my bommy – knocker.”
「バターをください。さもないと、ボミーノッカーであなたを殴ります。」

So the people ran and ran and got the giant some butter.
それで人々は走って走って巨人はバターをもらいました。

“I want some honey!” roared the giant.
「はちみつが欲しい!」 巨人は吠えた。

“Get me some honey, or I’ll hit you with my bommy – knocker. ”
「ハチミツをください。さもないと、ボミーノッカーであなたを殴ります。」

So the people ran and ran.
それで人々は走って走りました。

They looked everywhere.
彼らはいたるところを探しました。

for honey.
はちみつのために

“I want some honey!” roared the giant.
「はちみつが欲しい!」 巨人は吠えた。

“Get me some honey!”
「はちみつをくれ!」

“Get me some honey or I’ll hit you with my bommy – knocker. ”
「ハチミツをください。さもないと、ボミーノッカーであなたを殴ります。」

The people found a beehive.
人々は蜂の巣を見つけました。

“Ah! Here is some hony.” they said,
「ああ!ここにいくつかのはちみつがあります。」 彼らは言った、

and they took it to the giant.
そして彼らはそれを巨人に持っていきました。

“Here is some honey.” they said.
「ここに蜂蜜があります。」 彼らは言った。

The giant looked at the beehive.
巨人は蜂の巣を見ました。

“That’s not honey!” he said, and he hit it.
「それは蜂蜜ではありません!」 彼は言った、そして彼はそれを打った。

with his bommy – knocker.
彼のボミーノッカーで。

The bees zoomed out.
ミツバチはとびだしました。

They zoomed after the giant.
彼らは巨人を追いかけた。

“Owl” he roared,
「わぁ!」彼は吠えた

and he ran and ran, ow ow ow
そして彼は走って走った、わーわーわー

all the way home.
家までずっと。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!