世界中で大ヒットした『The Day the Crayons Quit(邦題:クレヨンからのおねがい)』。
その作者ドリュー・デイウォルトとイラストレーターのオリヴァー・ジェファーズが再びタッグを組んだ、ファン待望のクリスマス絵本があることをご存知ですか?
「あのユニークなクレヨンたちは、どんなクリスマスを過ごすんだろう?」
そんなファンの期待を裏切らない、シュールで温かいユーモアがたっぷり詰まった一冊です。しかも今回は、実際に封筒から手紙を取り出せたり、オーナメントやゲームがついていたりと、豪華な仕掛け絵本になっています。
ここでは『The Crayons’ Christmas』の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。
絵本『The Crayons’ Christmas』の基本情報
| タイトル | The Crayons’ Christmas |
|---|---|
| 著者・イラスト | 文:Drew Daywalt 絵:Oliver Jeffers |
| 出版社 | Penguin Workshop |
| 対象年齢(目安) | 3歳〜 |
あらすじ
雪の降る12月の日、ダンカンとクレヨンたちはクリスマスの準備で大忙し。そこへ郵便配達員がやってきて、クレヨンたち宛ての手紙を次々と届けてくれます。
ピーチクレヨンには服を着たことへのツッコミ、ベージュクレヨンにはお父さんからのレシピ、そして家族のもとへ帰ったグレイクレヨンからの近況報告など、個性豊かな手紙がいっぱい。
さらに、クレヨンたちは自分たちもプレゼントを用意したり、キャロルを歌いに出かけたりと、クリスマスのイベントを満喫します。最後にはサンタさん……ではなく、意外な人物から素敵なプレゼントが届き、心温まるクリスマスの奇跡が起こります。
英語学習のポイント
季節を表す決まり文句
クリスマスシーズンによく聞くフレーズが登場します。
- ’Tis the season for all of us to write our holiday wish lists.
今はみんなが休日のやりたいことリストを書く季節だね。(”‘Tis the season” は “It is the season” の古風な言い回しで、クリスマスの時期によく使われます)
形容詞をつくる表現
名詞に “-y” をつけることで、「〜っぽい」「〜な気分の」という形容詞を作る口語的な表現です。
- Feeling snowed out, but suddenly very Christmas-y
雪でうんざりしていたけれど、急にとてもクリスマスらしい気分になって
クリスマスキャロルの歌詞
有名なクリスマスソング「Deck the Halls(ひいらぎかざろう)」の替え歌が登場します。元の歌詞と比べてみると面白いですよ。
- Deck the halls with lots of crayons falala lalala lalala
たくさんのクレヨンでホールを飾ろう、ファララ…
読み聞かせ動画
日本語訳(全文)
One snowy December day, Duncan was making Christmas cards with his crayons when the mail carrier brought a letter, only it wasn’t for him…
ある雪の12月の日、ダンカンはクレヨンでクリスマスカードを作っていましたが、郵便配達員が手紙を持ってきたとき、それは彼のためではありませんでした…
To peach crayon apartment 4 crayon box,
Duncan’s room on the bookshelf (next to the weird pen holder)
ピーチクレヨンマンション4クレヨンボックスに、
本棚のダンカンの部屋(奇妙なペンホルダーの隣)
Duncan and his crayon spent the next day playing in the snow.
yay clothes
I don’t care it all what you think
I think the snowman’s nose should be a banana!
ダンカンと彼のクレヨンは翌日雪の中で遊んだ。
イェーイ服!
あなたがどう思おうと気にしないわ
雪だるまの鼻はバナナだと思います!
Feeling snowed out, but suddenly very Christmassy, the crayons headed inside to warm up and get out the decorations.
雪が降っていると感じていたクレヨンたちは、急にクリスマスっぽくなったので、中に入って暖を取り、飾り付けを外しました。
You know I’m candy right, Duncan and you know you’re supposed to eat candy, right?
俺はキャンディなんだよ、ダンカン キャンディを食べるのは当たり前だろ?
Because, last time I checked people didn’t hang candy on the tree ten years in a row.
I’m older than you are kiddo. now, will someone please eat me and end this madness?
だって、この前調べたら、10年連続で木にキャンディを吊るした人はいなかったよね
俺はお前より年上なんだ 誰か俺を食ってこの狂気を終わらせてくれないか?
free at last!!
I was in there a whole year.
やっと自由になった!
俺は1年もいたんだぞ
The next day, as Duncan and the crayons decorated the house, they heard a knock on the door…
Can I please not be on the back of the tree Facing the wall this year?
翌日、ダンカンとクレヨンが家を飾っていると、ドアがノックされるのが聞こえました…
今年は壁に面して木の後ろにいないでください。
ooh! look at me! I’m a stocking!
oh brother… I wish I’d melted to underwear instead.
ああ! 私を見て! 私はストッキングです!
お兄ちゃん… 代わりに下着に溶けていればよかったのに。
It was the mail carrier with another letter!
This one was addressed to Beige Crayon.
別の手紙を持った郵便配達員だった!
これはベージュクレヨン宛でした。
Beige senior Crayon, Pennsylvania
Beige Crayon the crayon box top of the bookshelf
Duncan’s room
ベージュ先輩クレヨン、ペンシルバニア
ベージュクレヨン 本棚のクレヨンボックストップ
ダンカンの部屋
And you know what? The next night, they made beige’s Dad’s world-famous Top secret Gluten-free Christmas Cookies and Hot Cocoa!
そして、知っていますか? 次の夜、彼らはベージュのお父さんの世界的に有名なトップシークレットのグルテンフリーのクリスマスクッキーとホットココアを作ってくれました!
Just as they set out the cookies and cocoa, another letter came in the mail. This one was from Gray Crayon, who was away visiting his family.
彼らがクッキーとココアを用意したのと同じように、別の手紙が郵便で届きました。 これは、家族を訪ねていたグレイクレヨンからのものでした。
feel that stress just melt away.
Gray Crayon
Graceland Tennessee
Duncan’s crayons
the crayon fort,,
wherever Duncan left it.
ストレスが解消されるのを感じます。
灰色のクレヨン
テネシー州グレイスランド
ダンカンのクレヨン
クレヨン砦、、
ダンカンがおいたところ。
After such a great present from Gray, the crayons remembered they had some presence of their own to wrap!
oh man, you win again!
I don’t know how you do it.
そんなグレイからの素敵なプレゼントを受けて、クレヨンたちは自分たちがラッピングするための存在を思い出したのでした
また勝ったぞ!
どうやってやるんだ?
A work of art
A triumph
A masterpiece!
my greatest work yet!
芸術作品
勝利
傑作!
私の最高傑作!
With the presents all wrapped, it was time to go caroling!
Deck the halls with lots of crayons
falala lalala lalala
プレゼントをすべて包んだ後は、キャロリングの時間でした。
たくさんのクレヨンでホールをデコレーション
ファララララララララララララララララ
just as the crayons came home from caroling, the mail carrier delivered a big package for… Chunky toddler Crayon!
クレヨンがキャロルから帰ってきたのと同じように、郵便配達員は大きな荷物を配達しました…分厚い幼児のクレヨン!
oh! I ordered this Christmas gift online.
That’s how it works right!
You order gifts for yourself.
It’s not oh sorry!
ああ! このクリスマスプレゼントをオンラインで注文しました。
それが正しい方法です!
自分へのプレゼントを注文する
それは、ああ、ごめんね!
well the good news, is that we can all play with it open it and see.
The great crayon holiday race.
いいニュースは…みんなで開けて見て遊べるってことだよ。
クレヨン大作戦のホリデーレース
Finally, it was Christmas Eve, time for the big Christmas play!
いよいよクリスマスイブ、クリスマス大劇の時間になりました
After the play at the end of the night there was a package waiting for them at the front door.. from the North Pole!!
But it wasn’t from Santa…
From Esteban the Magnificent and neon red too!
夜の終わりのプレーの後、正面玄関で彼らを待っているパッケージがありました..北極から!!
しかし、それはサンタからではありませんでした…
エステバンから マグニフィセントとネオンレッドも!
To Duncan and everyone back home.
ダンカンと家に帰るみんなに。
Duncan was happy that his crayons received such wonderful gifts.
All he had were letters from Gray, Esteban, and Neon Red saying they wouldn’t be home for Christmas.
That made him sad and no one in the world noticed or cared…
ダンカンは彼のクレヨンがそのような素晴らしい贈り物を受け取ったことを喜んでいました。
彼が持っていたのは、グレイ、エステバン、ネオンレッドからの、クリスマスには家にいないという手紙だけでした。
それは彼を悲しませ、世界中の誰も気づいたり気にかけたりしませんでした…
Merry Christmas Duncan
love from your crayons.
メリークリスマスダンカン
あなたのクレヨンからの愛。
Except for the crayons! In this season of giving, they decided to give back to the boy who had always given them love respect, and even a home.
クレヨン以外! 与えるこの季節に、彼らはいつも彼らに愛の尊敬を与えていた少年、そして家にさえ返すことに決めました。
anymore Merry Christmas you Old Bailey savings-and-loan.
it’s a Christmas miracle.
god bless us everyone
the end
もう メリークリスマス オールドベイリー貯蓄貸付。
それはクリスマスの奇跡です。
神は私たちみんなを祝福します
おしまい
まとめ
ドリュー・デイウォルトとオリヴァー・ジェファーズのコンビならではの、ユーモアと愛情あふれる『The Crayons’ Christmas』。仕掛けをめくって手紙を読むワクワク感は、子供だけでなく大人も夢中にさせてくれます。
「クレヨンからのおねがい」や「クレヨンのお家にかえりたい」が好きな方はもちろん、ちょっと変わった楽しいクリスマス絵本を探している方にも自信を持っておすすめできる一冊です。ぜひ今年の冬は、クレヨンたちと一緒に賑やかな休日を過ごしてみてはいかがでしょうか。