子どもの英語

子供の英語学習に役立つ無料動画やアプリ、教材などのレビューの他、幼児期から親子で取り組む様子なども綴っています。

英語絵本

英語絵本「Can I be your Dog」私はあなたの犬になれますか?

投稿日:

英語絵本「Can I be your Dog」の読み聞かせです。

捨てられて家を失ってしまったワンちゃんが、新しい飼い主を求めて手紙を出し続けるお話。英語でお手紙の書き方や、ペットを捨てることについて子供と話し合うきっかけにもなるお話です。

日本語訳

Dear people at yellow house,
黄色い家の皆さん、

Woof!!
ワン!

Can I be your dog?
私はあなたの犬になれますか?

I am potty-trained and I have my own squeaky bone.
私はトイレトレーニングを受けており、自分のかみかみ骨を持っています。

Also I love to play!
また、私は遊ぶのが大好きです!

I see you have a cat, but I’m willing to work with you.
あなたには猫がいますが、私はあなたと一緒に働きたいと思っています。

who’s a good dog? I am!!
いい犬は誰ですか? わたし!!

sincerely, ARFY
よろしくお願いいたします。

P.S. I know every house on butternut Street, but I asked you first!
追伸 私はバターナッツストリートのすべての家を知っていますが、最初にあなたに尋ねました!

 

Dear Arfy.
親愛なるアーフィー。

we’re so sorry, but you cannot be our dog.
申し訳ありませんが、あなたは私たちの犬になることはできません。

Our cat is, um, allergic to dogs.
私たちの猫は、ええと、犬にアレルギーがあります。

Good luck in your search!
あなたの検索で頑張ってください!

The Honeywells
ハニーウェルズ

 

Dear Butcher Lady!
親愛なる肉屋の女性主人!

Can I be your dog?
私はあなたの犬になれますか?

I think your butcher Shop would be a great place for a puppy like me.
あなたの肉屋は私のような子犬にとって素晴らしい場所だと思います。

I could keep the floor nice and clean! ARFY
私は床をきれいに保つことができます!アーフィー

Look pal
よー相棒!

I’ve got a bone to pick with you.
私はあなたと一緒に選ぶ骨を持っています。

Last time I let a dog into my shop, a dozen meatballs went missing!

前回、犬を店に入れたとき、ミートボールが十数個なくなってしまいました!

Sorry, but there’s no way I’m taking in a pooch.
申し訳ありませんが、私が犬を連れて行く方法はありません。

Veronica Shank Butcher
ベロニカシャンクブッチャー

PS no hard feelings, Enjoy these dried giblets, and good luck finding a home.
PS難しい気持ちはありません、これらの乾燥したもつを楽しんでください、そして家を見つける幸運がありますように。

 

Dear Fire Station number five
親愛なる消防署第5

Can I be your dog?
私はあなたの犬になれますか?

I can fetch your boots!
私はあなたのブーツをとってくることができます!

Plus, let’s just say I know my way around a fire Hydrant.
さらに、消火栓の周りの道を知っているとしましょう。

I’ve snuffed out every single one on Butternut Street. (and yours is the shiniest!)
私はバターナッツストリートで一人一人を嗅ぎ分けました。 (そしてあなたのものが最も光沢があります!)

Arfy
アーフィー

 

Deer Applicant.
応募者様

Thank you for your interest in working with the Butternut Street Fire Station.
バターナットストリート消防署での作業に関心をお寄せいただき、ありがとうございます。

Unfortunately, the position of:
残念ながら、次の位置:

Fire dog
消防署犬

has already been filled.
すでにいっぱいです。

We will keep your letter on file.
私たちはあなたの手紙をファイルに保管します。

Best wishes in your search.
あなたの検索を祈ります。

Station number five
ステーション番号5

 

Dear Junkyard guy,
親愛なるジャンクヤードの男、

I’m not gonna lie.
うそをつくつもりはない。

You’re my next to last choice,
あなたは私の最後の選択肢です、

but these past few days have been rough.
しかし、ここ数日は大変でした。

rough! rough! rough!
ゴホゴホゴホ

so please can I be your dog?
だから私はあなたの犬になれますか?

I don’t eat much, and and I can bark if people try to steal your junk and stuff.
私はあまり食べません、そして人々があなたのがらくたやものを盗もうとすると私は吠えることができます。

Hopefully yours, Arfy
うまくいけば、アーフィー

dear mutt. get lost!
親愛なるマット 失せろ!

 

Dear Last House on Butternut Street.
バターナッツストリートの最後の家へ。

Can I be your dog?
私はあなたの犬になれますか?

I see that your yards full of weeds.
あなたの庭は雑草でいっぱいだと思います。

and your windows are broken, and there’s a funny smell.
窓が壊れて、変なにおいがします。

But I’m not picky.
しかし、私はうるさくありません。

Just lonely. Arfy.
ただ寂しい。アーフィー

 

Arfy soggy box in the alley.
路地のねばねばした箱のアーフィー。

return to sender nobody at this address
返送 このアドレスの誰もいない

Last House on Burnett Street.
バーネットストリートの最後の家。

 

DearArfy, Can I be your person?
アーフィーへ、私はあなたの人になれますか?

I need a friend who will be with me no matter what: snow, rain, heat, or gloom of night.
雪、雨、暑さ、夜の暗闇など、何があっても一緒にいる友達が必要です。

And I see that you already know everyone on Butternut Street!
そして、あなたはすでにバターナッツストリートのみんなを知っているようです!

I know you’ll make a first-class partner.
私はあなたが一流のパートナーになることを知っています。

With hugs and head scratches,
抱擁と頭なでなで、

Mitzi Whipple
ミッツィホイップル

letter-Carrier
手紙-配達

P.S. If you agree, meet me at the big blue mailbox.
同意する場合は、大きな青いメールボックスで私に会ってください。

 

Dear Mitzy, you know what?
親愛なるミッツィ、あのね、実を言うと

My tail has been working ever since I got your note .
あなたのメモを受け取って以来、私のしっぽはふりふりしています。

My answer is yes!!
私の答えはイエスです!

truly yours,
本当にあなたのもの、

Arfy P.S.WOOF!
アーフィー ワン!

Scritch Scritch
すりすり

 

Here’s how you can help a homeless animal:
ホームレスの動物を助ける方法は次のとおりです。

Adopt a shelter animal instead of buying a pet.
ペットを買う代わりに避難所の動物を採用する。

Volunteer at a shelter or a pet adoption event.
避難所やペットの養子縁組イベントでのボランティア。

Spay or neuter your pet so there will be fewer fur babies to find a home for.
あなたのペットを去勢したり、去勢したりすることで、家を見つけるための毛皮の赤ちゃんが少なくなります。

Donate to your local animal shelter or a national animal advocacy group, such as.
地元の動物保護施設または全国の動物擁護団体などに寄付してください。

American Society for the Prevention of Cruelty to Animals
アメリカ動物虐待防止協会

The Humane Society
動物愛護協会

Extend a helpful part so all our animal friends can find forever homes! Arfy
すべての動物の友達が永遠に家を見つけることができるように、役立つ部分を拡張してください!
アーフィー







-英語絵本

  オススメ

関連記事

小学生向け英語絵本「Big Cat Little Cat」

小学生向け英語絵本「Big Cat Little Cat」大きなネコと小さなネコ

小学生向け英語絵本「Big Cat Little Cat」の読み聞かせです。この絵本はアメリカ図書館協会コールデコット賞を受賞した作品。白黒のシンプルなイラストで、ネコを通して生き物同士のつながりをさ …

英語絵本「Fall Mixed Up」

英語絵本「Fall Mixed Up」アメリカに訪れる秋の様子、でもどこか変?

英語絵本「Fall Mixed Up」の読み聞かせです。 アメリカに訪れる秋の様子を子供の目線でファンタジーに描いた作品なのですが、お話がどこか少しMixed Up(ごちゃ混ぜ)になっています。 クマ …

ソチオリンピックを前に子供と英語絵本Olympicを読む

まもなくソチオリンピックが開幕しますね。 日本人も多く活躍することから、ニュースもオリンピックの話題で持ちきりになるでしょう。 先日、親子で英語を学ぼう!というブログで紹介されていた”Ox …

英語絵本「MOUSE’S FIRST FALL」

英語絵本「MOUSE’S FIRST FALL」秋はお散歩によい季節

英語絵本「MOUSE’S FIRST FALL」の読み聞かせです。 秋の紅葉の季節になると森の中に入って落ち葉を踏みしめたくなります。色とりどりな紅葉の中シャリシャリと枯れ葉で遊ぶ子供たちは楽しそうで …

英語絵本「A Color of his Own」

英語絵本「A Color of his Own」カラフルに変化するカメレオンの自分の色探し

英語絵本の読み聞かせ、今回の絵本はLeo Lionni著「A Color of his Own」です。 英語を習い始めのお子さんへおススメの絵本として英検jrのHPにも紹介されていました。小学生の教科 …