英語絵本「Big Dog…Little Dog」の読み聞かせです。大きな犬と小さな犬はその体のサイズだけではなくお互い対象的な特徴があります。
かんたんな英語で初級の英語学習者でも読み勧めやすい入門用の英語絵本でした。
Fred was big.
フレッドは大きかった。
Ted was little.
テッドは小さかった。
Fred always had money.
フレッドはいつもお金を持っていました。
Ted never had money.
テッドはお金を持っていませんでした。
When they walked in the rain, Fred was wet… and Ted was dry.
彼らが雨の中を歩いたとき、フレッドは濡れていました…そしてテッドは乾いていました。
They both liked music.
彼らは両方とも音楽が好きだった。
Fred played the flute.
フレッドはフルートを演奏しました。
Ted played the tuba.
テッドはチューバを演奏しました。
When they had dinner, Fred ate the beets.
彼らが夕食をとったとき、フレッドはビートを食べました。
When they painted the house, Fred used green paint.
彼らが家を塗ったとき、フレッドは緑色のペンキを使いました。
Ted used red.
テッドは赤を使用しました。
One day Fred and Ted went away in their cars.
ある日、フレッドとテッドは車で立ち去りました。
Fred went in his green car.
フレッドは彼の緑の車に乗りました。
Ted went in his red car.
テッドは赤い車に乗った。
Fred drove his car slowly.
フレッドはゆっくりと車を運転した。
Ted drove his car fast.
テッドは車を速く運転した。
They came to a sign.
彼らは看板に来ました。
The mall.
モール。
The zoo.
動物園。
The beach.
ビーチ。
The mountains.
山脈。
Pittsburgh
ピッツバーグ
“Where should we go?” Asked Fred.
“どこに行けばいいですか?” フレッドは尋ねた。
“To the mountains,” said Ted.
「山へ」とテッドは言った。
When they got to the mountains,
彼らが山に着いたとき、
Ted skied all day long.
テッドは一日中スキーをしました。
Fred skated all day long.
フレッドは一日中スケートをしました。
When they stopped, Fred was cold.
彼らが立ち止まったとき、フレッドは寒かった。
Ted was warm.
テッドは暖かかった。
By night both of them were very sleepy.
夜になると二人ともとても眠くなりました。
“Look!” Said Fred.
「見て!」 フレッドは言った。
“A small hotel!”
「小さなホテル!」
Fred’s room was upstairs.
フレッドの部屋は2階にありました。
Ted’s room was downstairs.
テッドの部屋は階下にありました。
“Good night, Ted.
「おやすみなさい、テッド。
Sleep well,” said Fred.
よく眠れ」とフレッドは言った。
“Good night, Fred.
「おやすみなさい、フレッド。
Sleep well,” said Ted.
よく眠れ」とテッドは言った。
But they did not sleep well.
しかし、彼らはよく眠れませんでした。
Upstairs, Fred thumped and bumped and tossed and turned.
二階で、フレッドはぶつかり、ぶつかり、投げ、向きを変えました。
Downstairs, Ted moaned and groaned and crashed and thrashed all over the bed.
階下で、テッドはうめき声を上げてうめき声を上げ、墜落し、ベッドのいたるところにぶつかりました。
When morning came, Fred called Ted.
朝が来ると、フレッドはテッドに電話しました。
“Let’s take a walk,” Fred said to Ted.
「散歩しましょう」とフレッドはテッドに言った。
“We can walk and talk,” said Ted to Fred.
「私たちは歩いて話すことができます」とテッドはフレッドに言いました。
They walked uphill.
彼らは上り坂を歩いた。
They walked downhill.
彼らは下り坂を歩いた。
They made tall talk.
彼らは背の高い話をした。
They made small talk.
彼らは小さな話をした。
“Did you get any sleep last night, Ted?”
「昨夜は眠りましたか、テッド?」
“None at all, Fred!”
「まったくねむれない、フレッド!」
“My bed is too little!”
「私のベッドは小さすぎます!」
“My bed is too big!”
「私のベッドは大きすぎます!」
“What can we do about it, Ted?”
「テッド、それについて何ができる?」
“I don’t know, Fred.”
「わからない、フレッド。」
“I know what to do!” said the bird.
「私は何をすべきか知っています!」 鳥は言った。
“Ted should sleep upstairs and Fred should sleep downstairs!”
「テッドは2階で寝、フレッドは下で寝るべきです!」
“The bird’s got the word.”
「鳥は言葉を知っています。」
“Back to bed!” Yelled Ted.
「ベッドに戻る!」 怒鳴られたテッド。
“Back to bed!” Yelled Fred.
「ベッドに戻る!」 怒鳴ったフレッド。
“It’s downstairs for me!” Yelled Fred.
「私は階下です!」 怒鳴ったフレッド。
“It’s upstairs for me!” Yelled Ted.
「私は2階です!」 怒鳴られたテッド。
Ted jumped into the little bed upstairs.
テッドは二階の小さなベッドに飛び込んだ。
And Fred jumped into the big bed downstairs.
そしてフレッドは階下の大きなベッドに飛び込んだ。
Ted slept all day long in the cozy little bed.
テッドは居心地の良い小さなベッドで一日中眠りました。
And Fred slept all day long in the cozy big bed.
そしてフレッドは居心地の良い大きなベッドで一日中眠りました。
“Well, that was easy to do.
「まあ、それは簡単でした。
Big dogs need big beds.
大きな犬には大きなベッドが必要です。
Little dogs need little beds.
小さな犬には小さなベッドが必要です。
Why make big problems out of little problems?”
なぜ小さな問題を大きな問題にするのか?”