英語絵本「SNEEZY THE SNOWMAN」

英語絵本「SNEEZY THE SNOWMAN」いい気分になりたい雪だるまさん

英語絵本「SNEEZY THE SNOWMAN」の読み聞かせです。英語の物語に慣れてきて、すこし長めの物語を読み始める入り口としてちょうどよい絵本でした。

風邪ひき雪だるまのスヌージーは体を温めたくて仕方ありません。でも、そんなことをしたら溶けてなくなっちゃいそうですが..。子供たちの手助けで何度も溶けながらも立ち直ります。

 

Sneezy the Snowman shivered, “Br-r-r,
風邪ひき雪だるまのスニージーは震えていた、「ブルブル。

It’s cold out here, that’s for sure,
ここは寒い、確かに

I need a drink to warm me up!”
体を温めるために飲み物が必要です!」

So…
それで..

 

he drank cocoa from a cup.
彼はカップのココアを飲んだ。

He said with a smile, “I like this a lot,”
彼は笑いながら言った「これが大好き」

And then – right there believe it or not…
そして、それは信じられないかもしれませんが..

 

He melted from drinking something too hot!
彼はとても熱いものを飲んで溶けた!

The children cried out, “What should we do?”
子供たちは「私たちは何をすべきか?」と叫んだ。

A voice from the puddle said, “Make me brand new.”
水たまりからの声は、「私を真新しくしなさい」と言った。

They rebuilt Sneezy as snowflakes few.
彼らは雪片でスニージーを再建しました。

A cold winter wind swirled and blew.
寒い冬の風が渦巻いて吹きました。

 

The Snowman sneezed a gigantic ah-choo!
雪だるまは巨大なくしゃみをしました!

“I’m sneezing and freezing and shivering too!”
「私もくしゃみ、凍り、震えています!」

A little girl said, “Then let’s share,
小さな女の子が言った、「それでは共有しましょう、

I have something you can wear.
着られるものがあります。

Here’s my hat to put on your head.”
これがあなたの頭に被る私の帽子です。」

 

“You look awesome!” the children said,
「すごいね!」 子供たちは言った、

The snowmen blinked his cold black eyes –
雪だるまは冷たい黒い目を瞬きました-

The stocking cap was a nice surprise.
ストッキングキャップは嬉しい驚きでした。

 

But Sneezy the Snowman shivered, “Br-r-r.
しかし、雪だるまのスニージー震えていました、「ブルブル

It’s cold out here, that’s for sure.
ここは寒いです、それは確かです。

 

I am freezing every minute.
私は毎分凍結しています。

I’ll find a hot tub and sit right in it.”
温水浴槽を見つけて、すぐに座ります。」

He found one and smiled. “I like this a lot. And then -right there – believe it or not…
彼はそれを見つけて笑った。 「私はこれがとても好きです。そして-すぐそこに-信じられないかもしれませんが…

 

He melted from sitting in water too hot!
彼はあまりにも熱い水に座ってから溶けた!

The children cried out, “What should we do?”
子供たちは「私たちは何をすべきか?」と叫んだ。

A voice from the hot tub said,
温水浴槽からの声は言った、

Make me brand new!
私を真新しくしてください!

 

They rebuilt sneezy as snowflakes flew.
雪がふいたとき、彼らはスヌージーを立て直しました。

A cold winter wind swirled and blew.
寒い冬の風が渦巻いて吹きました。

 

The Snowman sneezed a gigantic ah-choo!
雪だるまは巨大なくしゃみをしました!

I’m sneezing and freezing and shivering too!”
私もくしゃみ、凍り、震えています!」

A little boy said, “Then let’s share.
小さな男の子が言った、「それでは共有しましょう。

I have something you can wear.
着られるものがあります。

Here’s my scarf that’s red and blue.
これが赤と青のスカーフです。

I think it would look great on you.”
あなたにぴったりだと思います。」

 

The snowmen blinked his coal black eyes.
雪だるまは石炭の黒い目を瞬きました。

The colorful scarf was a nice surprise.
カラフルなスカーフはすてきな驚きでした。

it went very well with the long pink hat.
長いピンクの帽子と非常によく合いました。

The children all said, “How about that!”
子どもたちは皆、「どうだった!」と言いました。

But Sneezy the Snowman shivered, “Br-r-r.
しかし、雪だるまスニージーは震えました、「ブルブル

It’s cold out here, that’s for sure.
ここは寒い、確かに

 

I need to fill some warmth on me.
私は私にいくらか暖かさを埋める必要があります。

There’s a campfire by that tree.”
その木のそばにキャンプファイヤーがあります。」

 

He said with a smile, “I like this a lot,”
彼は笑顔で言った、「私はこれが大好きです」

And then – right there – believe it or not…
そして、そこに-それを信じるかどうか…

he melted from standing beside something hot!
彼は何か熱いもののそばに立って溶けた!

The children cried out, “What should we do?”
子供たちは「私たちは何をすべきか」と叫んだ。

A voice from the puddle said,
水たまりからの声は言った、

Make me brand new!
私を真新しくしてください!

 

They rebuilt Sneezy as snowflakes flew.
雪がまったとき、彼らはスニージーを再建しました。

A cold winter wind swirled and blew.
寒い冬の風が渦巻いて吹きました。

 

The Snowman sneezed a gigantic ah-choo!
雪だるまは巨大なくしゃみをしました!

“I’m sneezing and freezing and shivering too!”
「私はくしゃみ、凍って震えています!」

A little girl said, “Then let’s share.
小さな女の子が言った、「それでは共有しましょう。

I have something you can wear.
着られるものがあります。

Here’s my coat – the perfect fit.
これが私のコートです。完璧なフィット感です。

I know that you’ll look good in it.”
あなたはそれで良く見えることを知っています。」

 

The snowmen blinked his cold – black eyes.
雪だるまは冷たい黒い目を瞬きました。

The bright – orange coat was a nice surprise.
明るいオレンジ色のコートは驚きでした。

It went very well with the scarf and hat.
スカーフと帽子にとてもよく合いました。

The children all said, “How about that!”
子どもたちは皆、「どうだった!」と言いました。

 

But Sneezy said “Whew, I’m way too hot!
しかし、スニージーは言いました「ふー、暑すぎるよ!

I’ll take off all the new clothes I’ve got,”
新しい服を全部脱ぎます」

 

The children yelled, “Not that’s not the way.
子供たちは叫んだ、「そうではない。

Listen to what we have to say –
私たちが言わなければならないことを聞いてください-

buy something cold at the ice cream store.
アイスクリーム店で冷たいものを買う。

Have two scoops – or three – or four!”
アイスを2つ、または3つ、または4つ用意してください!」

Sneezy ate ice cream seven scoops high!
スヌージーはアイスクリーム7スクープを食べました!

“This is great!” the Snowman cried.
“これは素晴らしい!” 雪だるまが叫んだ。

“I’m not too cold and I’m not too hot,
「私は寒すぎず、暑すぎません。

 

and I’m wearing clothes I like a lot,”
好きな服を着ています」

Then after eating every bite…
それからぜんぶ食べた後…

 

He said, “At last! I feel just right,”
彼は言った、「ついに!私はちょうどいい気分だ」



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!