英語絵本「KINDERGARTEN CAT」

英語絵本「KINDERGARTEN CAT」幼稚園に猫がやってきた

英語絵本「KINDERGARTEN CAT」の読み聞かせです。幼稚園にかわいらしい子猫がやってきました。先生が公園で見かけて保護したようです。みんなで猫に名前を付けて、新しい仲間を迎え入れます。

幼稚園児向けの読み聞かせ絵本で、優しい英語の読みやすい絵本でした。

 

In a cozy green corner in a kindergarten room,
幼稚園の部屋の居心地の良い緑のコーナーで、

A kitty cat napped By the classroom broom.
教室のほうきのそばで昼寝をしている子猫。

 

With each child sitting.
各子供が座っています。

On a carpet square, Teacher said to the class,
カーペットの広場で、先生はクラスに言った、

“Take a look over there.”
「あそこを見てください。

 

Mr. Bigbuttons found her
ビッグボタンズ氏は彼女を見つけました

By the jungle gym,
ジャングルジムのそばで、

And she wiggled and purred
彼女はくねくねした

When he tickled her chin.
彼が彼女のあごをくすぐったとき。

 

“So he brought her inside, All shivery scared.
「だから彼は彼女を中に連れて行った。

As if nobody wanted her And nobody cared.
誰も彼女を望んでいなくても そしてだれもかまわなくても。

 

“She’s furry, she’s floppy, Like a raggedy doll,
「彼女は毛むくじゃらで、元気がなく、ぼろぼろの人形のようだった、

And her paws are all fluffy, Like cotton balls.
そして、彼女の足は綿毛のようにふわふわしています。

 

“Shall we call her Tinker Toy,
「彼女をティンカートイと呼びましょうか。

Our Kindergarten Cat?
幼稚園の猫?

I think she’ll be happy
彼女は幸せになると思う

With a name like that.”
そのような名前で。」

 

“Sit, here, Tinker Toy!”
「座って、ティンカー・トーイ!」

Shouted Keesha and Jake.
キーシャとジェイクは叫んだ。

“Next to me!” cried Nathan.
“私の次に!” ネイサンが叫んだ。

“Here, Kitty,” called Blake.
「ここ、キティ」ブレイクは呼びます。

 

Then Micaela scooted over Right by Teacher’s chair,
それから、ミカエラは先生の椅子のそばに駆け出しました。

And she let Tinker share Her carpet square.
そして、彼女はティンカーに彼女のカーペット広場を共有させました。

 

“Kitty cats can’t read,”
「子猫は読めない」

Explained Antoinette.
アントワネットを説明しました。

“They don’t know their colors Or the alphabet.”
「その子は彼らの色やアルファベットを知りません。」

“They can’t add two Plus two!”yelled Cale.
「2足す2はできません!」とCaleは叫んだ。

“They’re better at sleeping Or chasing their tail.”
「その子は寝るのが上手、または彼尻尾を追いかける」

 

Teacher said, “I think anyone can learn.
先生は言った、「誰でも学ぶことができると思う。

Let’s give Tinker Toy
ティンカートイに与えましょう。

Her kindergarten turn.
彼女の幼稚園の番。

“Her favorite foods are a mouse and a bird.
「彼女の好きな食べ物はネズミと鳥です。

Can you name this critter?”
この生き物に名前を付けてもらえますか?」

 

“Me-ow,” Tinker purred.
「みゃーお」ティンカーがゴロゴロないた。

 

“Five little rabbits sleeping on a bed.
「ベッドで寝ている5匹のウサギ。

One fell off….”
1つが落ちました。…」

“Me-OW!”
“ニャー!”

Tinker said.
ティンカーは言った。

 

“Foot fits in a shoe, Hat sits on a head.
「足は靴に収まる、帽子は頭の上に座っています。

What else goes together?”
他に何が一緒に行くの?」

“Me-you,” Tinker said.
「にゃー」ティンカーが言った。

 

Well, the kindergarten kids saw right from the start that their Kindergarten Cat was kindergarten smart.
まあ、幼稚園の子供たちは、最初から思っていました。
彼らの幼稚園猫は洗練された幼稚園であった。

“Why little Tinker Toy,”
「どうしてテンカートイはちいさいのか」

Teacher said, “she’s a whiz! She’s a Thinker Tinker Toy kind of cat, she is.
先生は「彼女はすごい!彼女はティンカー、ティンカートイのような猫です。彼女はそうです。

 

“Once she lived outside;
「かつて彼女は一度外に住んでいた。

Now she’ll stay indoors.
これで彼女は屋内にとどまります。

Look! She’s making a bed in our paintbrush drawers,”
彼女は絵筆の引き出しにベッドを作っています」

 

Then Teacher put on her Going-home Coat
それから先生は帰宅コートを着ました

and she wrote on the board this Going-Home note…
彼女はボードにこの帰宅のメモを書きました…

“Let’s sound it out from beginning to end..”
「始めから終わりまでそれをいいましょう。」

 

Goodbye, Tinkertoy, our new kindergarten
friend!
さようなら、ティンカートイ、私たちの新しい幼稚園のお友達!

Tinker mewed goodbye.
ティンカーゴロゴロしてさようなら。

What a long school day!
なんて長い授業日だ!

She thought, I should put my crayones away.
彼女は、クレヨンを片付けるべきだと思った。

 

Then she stretched times two.
その後、彼女は2回伸びをしました。

And she yawned times three.
そして彼女は3回あくびをしました。

And she fell fast asleep on the capital C.
彼女はキャピタルCのシートの上でぐっすり眠りました。

 

And she dreamed of milk in a golden bowl,
そして彼女は金色のボウルに入れたミルクを夢見ていた、

and she dreamed of mice in a paw sized hole,
そして、彼女は足の大きさの穴にネズミを夢見ていた、

 

And she dreamed of cats who like to roam,
そして彼女は歩き回るのが好きな猫を夢見ていた、

But the very best dream was of kindergarten – home.
しかし、最高の夢は幼稚園でした-家。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!