英会話で「面白い!」って相づちを打ちたい時ってありますよね。
英語に表すと下の2通りの言い方があります。
It’s intersting.
It’s fun.
これ、微妙に面白さが違ってきます。
ただ単に楽しくて「面白い」場合はfun.
(もっと詳しく聞いてみたい)、とか(もっと知りたい)というような気持ちの時はintersting。
日本人にはinterstingを多用する傾向があるようですが、ちょっと学者チックになってしまうそうです。
パーティなどの席でDid you enjoy?と聞かれ、It was interstingと答えると、相手には、「楽しんだというよりは、ちょっと考えさせられるな~」
と聞こえてしまうそうですから注意したいですね。
楽しんだ時に返す言葉としては、
I had a good time.
I had a great time.
楽しく感じて「面白い!」と日本語で言うような時、英会話ではfunやenjoyなども使います。
It’s fun.は少し子供っぽくなる表現で、「童心に戻ったように楽しんだ」ときにぴったりです。
I enjoy. はどんな場面でも使える便利な表現、「良かった」的な使い方ができます。
すごく良かった時は、I really enjoyed it.になります。