子どもの英語

子供の英語学習に役立つ無料動画やアプリ、教材などのレビューの他、幼児期から親子で取り組む様子なども綴っています。

英語絵本

英語絵本「I’M SORRY」ごめんなさいの使い道

投稿日:

英語絵本リトルクリッター・シリーズから「I’M SORRY」の読み聞かせです。

「I’M SORRY」ごめんなさいを言う場面がたくさん登場するこの作品、”I’m sorry.”には非を認めるだけではなく、クリッターパパのように「ごめんね・・でも」みたいな使い方もありますね。

子供目線でつぶやくような語り口は、英語学習のちょっとしたリスニングとしても軽く聞き流せる作品です。

公園に妹の縄跳びを置き忘れるleftはleaveの過去形。(去る,出る,出発する)の他にも、(残す,置き忘れる,置き去りにする)などの意味も含まれています。

got tangledは「絡まる」、got tackledは「タックルする」

gotのコアなイメージは、(受け取る、もらう、手に入れる)といった感じですが、同時に(何かの状態になる、得る)使われ方もしています。

絵本を通してgot ~のフレーズを度々目にしておけばたいていの使われ方を覚えられそうですね。

 

Whenever I do something wrong. I just say, “I’m sorry.”
私が間違った何かをするときはいつでも、私はただ「ごめんなさい」と言います。

I knocked my sister off a bicycle by accident. I said, “I’m sorry.”
私は、偶然に姉妹を自転車から落としました。私は「ごめんなさい」と言った

 

I left my sister’s jump rope at the park. I said, “I’m sorry.”
私は、公園に私の姉妹の繩跳びを置き忘れました。私は 「ごめんなさい」と言った

We had to walk all the way back to get it.
私たちはそれを取ってくるためにすべての道を歩かなければなりませんでした。

I used my brother’s blanket for my Super Critter cape.
私はスーパークリッターマントのために兄妹の毛布を使いました。

It got dirty when I was playing outside. I said, “I’m sorry.”
私が外で遊んでいてそれを汚した。 私は「ごめんなさい」と言った。

 

When I was playing hide-and-seek with my sister,
私が妹とかくれんぼをして遊んでいた時、

I’ve got tangled in the curtain and pulled it down. I said, “I’m sorry.”
私はカーテンに絡まって、それを引っ張った。私は「ごめんなさい」と言った。

 

When I was trying to reach my favorite book, I knocked all the other books down. I said, “I’m sorry.”
私が好きな本に手を差し伸べようとしていたとき、私は他の本をすべて落としました。私は「ごめんなさい」と言った。

Mama helped me put them all back.
ママは私がすべて戻すのを手伝ってくれた。

 

Mom said, “The baby is napping, so please play quietly.”
ママは言った、「赤ちゃんは昼寝しているので、静かに遊んでください。」

I forgot to play quietly. I woke the baby.
私は静かに遊ぶのを忘れた。 私は赤ちゃんを目覚めさせた。

I said, “I’m sorry.” Mom said, “Go play outside.”
私は「ごめんなさい」と言った。 ママは「外に出よう」と言った。

 

I didn’t know the baby’s bedroom window was open.
私は赤ちゃんの寝室の窓が開いていたことを知らなかった。

“I’m sorry. Mom.” I said.
「ごめんなさい、お母さん”」私は言った。

 

When I was playing football.
私がサッカーをしていたとき。

I got tackled in Mom’s garden. I said, “Sorry!”
私はママの庭にタックルした。私は「ごめんなさい!」と言った。

 

Mom and Dad asked me to close my bedroom window when it rained, but I forgot. I said, “I’m sorry.”
ママとパパは雨が降ったときに私の寝室の窓を閉めるように頼んだが、忘れてしまった。 私は「ごめんなさい!」と言った。

 

I didn’t empty my pockets before Mom washed my pants. I said, “I’m sorry.”
私はママがズボンを洗う前に私のポケットを空にしなかった。私は「ごめんなさい!」と言った。

Mom said, “That’s what you said last time.”
「それは、あなたにこの前言ったことです。」と、おかあさんは言いました。

 

I really wasn’t sorry that I forgot to clean my room. I hate to do that.
部屋をきれいにするのを忘れるのは本当に残念でありませんでした。私はそれが嫌いです。

But I really was sorry when I stepped in a mud puddle with my new shoes…
しかし、新しい靴で泥水の中に踏み出したとき、本当に残念でした。。

and that I didn’t wash my hands before I picked up the baby’s bunny.
そして、赤ちゃんのうさぎを抱く前に私は手を洗っていないことを確認しませんでした。

 

But I was especially sorry that I left the top off of my ant farm.
しかし、特に申し訳なかったのは私がアリのおうちの上の蓋をはずしていたことだ。

At dinner Dad put some broccoli on my plate.
夕食でおとうさんはいくらかのブロッコリーを私のプレートにのせました。

I said, “I’m sorry, I don’t like broccoli.” Dad said, “I’m sorry you have to eat some anyway/”
私は言った「ごめんなさい 私はブロッコリーが好きではありません」パパは「ごめんなさいとにかくいくらか食べなければなりません」と言った。

 

I was kind of messy when I was taking a bath. I said, “I’m sorry.”
私はお風呂に入ったときにちょっとちらかしました。 私は「ごめんなさい」と言った。

Dad made me clean up the bathroom.
お父さんは私にお風呂をキレイにさせた。

 

After I took a apart my sister’s dollhouse,
私は妹のドールハウスをバラバラにした後、

I couldn’t put it back together.
私はそれを元通りにできなかった。

I said I was sorry. My sister called Mom.
私はごめんなさいと言った。妹はママを呼んだ。

While Mom fixed it dollhouse, I was supposed to watch my little brother. Oops!
ママがドールハウスを直している間、私は妹を見ることになった。あらら!

 

I said, “I’m sorry, Mom.”
私は「ママごめんなさい」と言った。

Mom said, “Sometimes saying ‘I’m sorry’ just isn’t good enough.”
ママは言う、「時々言う(ごめんなさい)は十分ではありません」

I didn’t know that.
私はそれがわかりません。

 

If saying, “I’m sorry.” isn’t good enough, I guess I’ll just have to be more careful.
もし「ごめんなさい」といって十分よくなかったら、私はただもっと慎重になる必要がありますね。







-英語絵本

  オススメ

関連記事

フォニックス絵本「SNAIL BRINGS THE MAIL」

フォニックス絵本「SNAIL BRINGS THE MAIL」かたつむりの配達員さん

フォニックス英語絵本「SNAIL BRINGS THE MAIL」の読み聞かせです。 Usborne Phonics Readersの新しいシリーズからの一冊です。幼児にも親しみやすいイラストと耳に心 …

「I wish you more」英語絵本の読み聞かせ

子供への願いを込めて「I wish you more」英語絵本の読み聞かせ

一つ一つのイラストと、I wish you more ~ で始まる子供への願いがつづられたとってもステキな絵本「I wish you more」です。 日本語では「おかあさんはね」というタイトルになっ …

Biscuit Loves Mother's Day

英語絵本「Biscuit Loves Mother’s Day」子犬のビスケットと一緒に母の日のお祝い

英語絵本ではお馴染み子犬のビスケットシリーズから「Biscuit Loves Mother’s Day」の読み聞かせです。 昨日の絵本「Mother’s Day」より語彙数も少なく、低学年 …

アナと雪の女王の英語絵本

「アナと雪の女王」の英語絵本をリスニング

ディズニーの大ヒット映画「アナと雪の女王」が3月4日に地上波で放送されるようですね。 フジテレビ系列で21時からですが、その直前にも午後6時30分から特別番組『アナ雪が100倍楽しくなる!!ディズニー …

英語絵本「JUST NOT INVITED」

英語絵本「JUST NOT INVITED」もしパーティーに招待されなかったら?

英語絵本リトル・クリッターのシリーズから、「JUST NOT INVITED」の読み聞かせです。 inviteは招待されるという意味ですから、NOT INVITEDは招待されなかったとなります。 in …