Find Spot: The Rainy Day: A Lift-the-Flap Story

幼児向け英語絵本『Find Spot: The Rainy Day』

Find Spotシリーズは、イギリスの作家 Eric Hillが書いた大人気の絵本シリーズです。シリーズの主人公はかわいい子犬のスポットで、シンプルだけれども味わい深い物語と鮮やかなイラストが特徴です。

ここではこの絵本の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現やおすすめの読み聞かせ動画のご紹介、日本語訳などを掲載しています。

あらすじ

「Find Spot on a Rainy Day」では、Spotと父親が雨の日にお出かけをする様子が描かれています。Spotは雨の中を走り回ったり、水たまりで遊んだり、カエルを見つけたりと、雨の日ならではの楽しみを満喫します。

この絵本は、鮮やかな色使いとシンプルなストーリーが特徴で、小さな子供でも簡単に理解することができます。また、リフト・ザ・フラップという仕掛けが施されており、子供たちはフラップをめくることで、隠れているものを見つけることができます。

フレーズの解説

“Keep out of the rain, little fox!”
文字通りの意味は「この雨の中から出ていけ、きつねくん!」ですが、転じて「危険なところに近づくな」と忠告する時によく使われる表現です。ここでは、「雨に濡れるから早く行きなさい、きつねくん」といった感じでしょうか。

“The sun is finally shining again.”
Finallyは「ようやく、とうとう」という意味です。長い待ち時間を経て望むことが起きたときによく使われるフレーズです。

読み聞かせ動画のご紹介

日本語訳

Where is Spot going today?
今日スポットはどこへ行くの?

To play outside in the rain!
外で雨の中で遊ぶためです!

 

“Look Dad, it’s raining!” says Spot.
「パパ、雨が降っているよ!」とスポットが言う

“Can we go and splash in some puddles?”
「外に出て水たまりでしょうか?」

 

“Good idea!” says Dad. “But we’d better put our wellies on first,”
「いいね!」とパパが言う。「でも、まず長靴を履こう」

 

The rain is quite heavy!
雨が結構激しいです!

 

“Where shall we look for puddles first?” Dad asks.
「最初にどこで水たまりを探そうか?」とパパが聞く

“I can see some already!” says sharp Spot.
「もうあちらにあるよ!」と機転の利いたスポットが言う

 

Keep out of the rain, little fox!
この雨の中から出ていきなさい、きつねくん!

 

There are lots of puddles along the pavement.
歩道にはたくさんの水たまりがあります

They’re not very big, but they are still fun to splash in!
大きくはないけど、はしゃぐのは楽しいです!

 

“Let’s find some more, Dad!” says Spot.
「もっと探そうよ、パパ!」とスポットが言う

“Maybe we should look in the woods?”
「森の中を探してみようか?」

 

It’s dry under here!
ここなら雨に濡れません!

 

There are no puddles in the woods.
森の中には水たまりがありません

The trees stop the rain getting through.
木々が雨を通さないのです

 

“Where shall we look next Spot?” asked Dad.
「次はどこを探そうかな、スポット?」とパパが聞く

But wait.. where’s Spot?
でも、待って…スポットはどこ?

“He’s not up here!”
「ここには居ないわ!」

 

Perhaps Spot is by the pond?
多分スポットは池のそばにいるのかも?

“We haven’t seen him!”
「見かけなかったわ!」

 

The rain is stopping now.
雨が止みつつあります

Maybe Spot is in the field?
多分スポットは野原にいるのかも?

 

The sun is finally shining again. Is Spot playing on the swings?
やっと太陽が出てきた。スポットはブランコで遊んでいるかな?

“I think I saw him pass by.”
「さっき通り過ぎたと思うわ」

 

There’s Spot! He’s splashing in the park with his friends.
スポットだ!公園で友達と一緒に水たまりで遊んでいる!

“Look at this puddle, Dad – it’s big enough to fit all of us!”
「見てパパ、この水たまりなら私たち全員入れるよ!」

 

There’s lots of different types of weather.
いろんな天気があるのですね

Sunshine, Rain, Snow, Cloudy, Wind, Ice,
晴れ、雨、雪、曇り、風、氷、

Thunder and lightning, Rainbow.
雷と稲妻、虹

What is the weather like where you are today?
今日あなたのところはどんな天気ですか?



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!