Ferocious Fluffity

英語絵本「Ferocious Fluffity」逃げ出したふわふわのペット

「Ferocious Fluffity」という絵本は、エリカ・S・パールによって書かれ、ヘンリー・コールによってイラストが描かれた絵本です。

 

ドレイク先生の2年生のクラスに新しいペットがやってきます。フラフィティという名前のハムスターです。最初は可愛らしく、おとなしいように見えますが、先生の居ない間にうっかりゲージから解き放った結果、大変なことになってしまいます。実はとても凶暴で、子どもたちを追いかけ回したり、噛んだりしてしまいます。

この絵本は、子どもたちがペットを飼うことの楽しさだけでなく、同時に責任も学ぶことができる物語です。

「Ferocious Fluffity」の日本語訳

 

The box was big and tall and wide.
箱は大きくて高くて広かった。

Could there be a pet inside?
中にペットがいるのだろうか。

Children pushed and shoved to see. “Awwwwlll” they cried out happily.
子どもたちは押し合いへし合いして中を見ようとした。「うわー!」と彼らは嬉しそうに叫んだ。

 

“She’s so tiny! “She is so sweet!”
「彼女はとても小さくて!」「彼女はとてもかわいい!」

“Such cute whiskers!” “Such cute feet!”
「そんなかわいいひげ!」「そんなかわいい足!」

Mr. Drake said. “Look, don’t touch. She’s too little. It’s too much.”
ミスター・ドレイクは言った。「見て、触らないで。彼女は小さすぎる。それは大げさだ。」

 

Though the children nodded yes,
子どもたちはうなずいたが、

Did they mean it? Take a guess.
本気だったのか?推測してみてください。

Everyone in Room 2-D
2-Dの教室のみんなが

Dreamed of holding Fluffity.
フラフィを抱くことを夢見ていた。

 

So one day when Mr. Drake overslept (quite by mistake),
そこである日、ミスター・ドレイクが(うっかり)寝坊をしてしまったとき、

All his students yelled, “Hooray,
彼の生徒たちはみんな叫んだ、「やったー!

We can take her out today!”
今日彼女を連れ出せるぞ!」

 

No one’s sure who held her first.
誰が最初に彼女を抱いたのかは分からない。

Things got bad.
状況は悪化した。

Then things got worse.
その後、ますます悪化した。

She was tiny, she was cute.
彼女は小さく、かわいかった。

She was also quite a brute. She bit Eddie.
彼女はまたかなり凶暴だった。エディを噛んだ。

She bit Eddie. She bit Bert.
彼女はエディを噛んだ。バートを噛んだ。

 

She bit Whitby.
ホイットビーを噛んだ。

“Yee-ouch!” It hurt!
「いてっ!」 痛かった!

She bit Julia.
ジュリアを噛んだ。

 

and Jamal. Bit them. Bit them. Bit them all.
そしてジャマール。彼らを噛んだ。彼らを噛んだ。みんなを噛んだ。

 

Children screamed, and children ran:
子どもたちは叫び、逃げ出した。

Zander, Zara, Sydney, Stan, Kevin K, and Kevin B
ザンダー、ザラ、シドニー、スタン、ケビンK、そしてケビンB

At their heels, was Fluffity.
後ろから迫ってきたのは、フラフィティだった。

 

First she chased them down the hall, through the gym and up a wall.
最初に、彼女は廊下を追いかけ、体育館を通り抜け、壁を登った。

Where to run to? Where to hide?” Library! They dashed inside.
どこに逃げる? どこに隠れる? “図書館だ!” 彼らは中に突入した。

 

Meanwhile, back in Room 2D, Mr. Drake said, “Woe is me! Where can all my students be? Hey – and where is Fluffity?!”
一方、2Dの教室では、ミスター・ドレイクは言った。「ああ、私はどうなってしまったのだろう! 生徒たちはどこに行ったのか? ねえ – フラフィティはどこだ?」

 

She bit Ruby, She’s bit Rose.
彼女はルビーを噛み、彼女はローズを噛んだ。

She bit “Dathan” on the “dose.”
彼女は「デイサン」を「鼻」に噛んだ。

She bit Perrin, Pam, and Paul. Bit them, bit them, bite them all.
彼女はペリン、パム、そしてポールを噛んだ。彼らを噛んだ、彼らを噛んだ、みんなを噛んだ。

 

As she bit and bit some more, Mr. Drake burst through the door.
彼女がますます噛んでいくと、ミスター・ドレイクがドアを突き破って入ってきた。

“Children, are you all okay?”
「子どもたち、皆大丈夫ですか?」

“Look out!” yelled Kevin B and K.
「気をつけて!」とケビンBとケビンKが叫んだ。

 

But their warning came too late. Mr. Drake now met his fate.
しかし彼らの警告は遅すぎた。ミスター・ドレイクは運命に会った。

Quick as lightning, Fluffity open wide…
稲妻のように素早く、フラフィティは口を大きく開けた…

..and bit his knee (hanging on tenaciously).
…そして彼の膝を噛んだ(しっかりとぶら下がって)。

Kids tried tickling.
子どもたちはくすぐりを試した。

 

Kids tried toys.
子どもたちはおもちゃを試した。

Kids tried making lots of noise!
子どもたちは大きな音を出すことを試した!

 

“Fetch? I don’t see how that might…” still she… still she,…
「持ってきて? どうやってそれが…」 それでも彼女は… それでも彼女は…

“heyyyyy! All right!!!”
「へーい! いいね!!!」

 

All the kids agreed that they learned a thing or two that day:
すべての子どもたちは、その日に一つか二つのことを学んだと合意した:

Get to know your pet before Opening her cage’s door.
ペットを知る前に、彼女のケージの扉を開けること。

 

Fluffity, they came to learn, Had lots of energy to burn.
フラフィティ、彼らは学んで理解しました。たくさんのエネルギーを燃やすことがありました。

Exercise helped her to be MUCH less prone to injury!
運動は彼女がケガをしにくくなるのを助けました!

 

Now the kids from Room 2D Take good care of Fluffity.
今、2Dの教室の子どもたちはフラフィティをしっかりと世話しています。

So much so that Mr. Drake forgave them for their big mistake.
それほどまでに、ミスター・ドレイクは彼らの大きな間違いを許しました。

 

In fact, he just agreed to let His students get one more class pet.
実際、彼は生徒たちにもう一つのクラスペットを取得することを許可することに同意しました。

Came by at two. They’re having cake And welcoming their new pet, Jake.
2時に来ました。彼らはケーキを持ってきて、新しいペットのジェイクを歓迎しています。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!