英語絵本ではお馴染み子犬のビスケットシリーズから「Biscuit Loves Mother’s Day」の読み聞かせです。
昨日の絵本「Mother’s Day」より語彙数も少なく、低学年にも読みやすい内容でした。
日頃のお母さんへ感謝のこもったエピソードと常に寄り添う子犬のビスケットがとてもかわいらしい絵本です。
“Come along, Biscuit.
「一緒に、ビスケット。
Today is Mother’s Day.
今日は母の日です。
Mother’s Day is a great day to show Mom how much we care.”
母の日は、私たちがどれくらい気にしているかをママに示す素晴らしい一日です。
Woof, woof!
わんわん!
“This picture will be a perfect present for Mom, Biscuit.”
「この絵はママのための完璧なプレゼントになるでしょう。ビスケット」
Woof, woof! “Wait, Biscuit!”
わんわん! 「待ってビスケット!」
“You need to hold still just a bit longer.”
「もうちょっと長くじっとしている必要がある」
Woof!
わん!
“There are lots of ways to celebrate Mother’s Day, Biscuit.
「母の日を祝う方法はたくさんあります。ビスケット。
Today, we’ll surprise Mom with breakfast in bed!
今日、私たちはベッドでの朝食でママを驚かせるでしょう!
Chocolate chip pancakes are her favorite.”
チョコレートチップパンケーキが彼女のお気に入りです。」
“Funny puppy! You can carry the morning paper.”
「おかしい子犬!朝刊を運ぶことができます」
Woof!
わん!
“Mom loves to garden, Biscuit.
“ママは庭が大好き、ビスケット。
We can help with planting and watering.”
私たちは、植え付けと給水を手伝うことができます。」
Woof,woof!
わんわん!
“You want to help Mom with the digging, too!”
「あなたも掘ることでママを助けたいのね!」
Woof!
わん!
“The sun is shining. there’s hardly a cloud in the sky.
「太陽が輝いている。空に雲がほとんどない。
It’s a wonderful day for a bicycle ride!”
自転車に乗るのは素晴らしい一日です!」
Woof, woof!
わんわん!
“Biscuit, where are you going?”
「ビスケット、どこへ行くの?」
Woof!
わん!
“Sweet puppy! Mom’s basket is just the right size for you.”
「かわいい子犬!お母さんのバスケットはあなたのためにちょうどいいサイズです。」
“Here, Biscuit, It’s time for Dad to set up the picnic
blanket.”
「ここ、ビスケット、パパがピクニックの準備を始める時です」
Woof woof!
わんわん!
“And time for us to give Mom her Mother’s Day crown!”
そして母親の日の王冠を母親に与える時間!」
Woof!
わん!
“Look! Even the ducks are celebrating
Mother’s Day.”
「見て!アヒルも母の日を祝っているよ。」
Woof woof! Quack Quack!
わんわん! クァクァ!
“Silly puppy! Not a big shake.” Woof!
「愚かな子犬!大きく揺すらない。」わん!
There’s nothing better than spending the day
with Mom, is there Biscuit?
その日をママと一緒に過ごす以上に良いことはありません。ビスケットはいる?
Happy Mother’s Day, Mom. We love you.”
幸せな母の日、おかあさん。我々は、あなたを愛しています。」
Woof!
わん!