英語絵本「A Color of his Own」

英語絵本「A Color of his Own」カラフルに変化するカメレオンの自分の色探し

英語絵本の読み聞かせ、今回の絵本はLeo Lionni著「A Color of his Own」です。

英語を習い始めのお子さんへおススメの絵本として英検jrのHPにも紹介されていました。小学生の教科書にもこちらの作者の作品は掲載されているようですね。

created by Rinker
Dragonfly Books
¥1,307(2024/10/12 11:08:29時点 Amazon調べ-詳細)

Amazonの子供向け洋書部門でもベストセラーになっていました。

キレイな水彩画タッチのイラストで、様々な動物たちや色鮮やかに変化するカメレオンが描かれています。

日本語版タイトルは「じぶんだけの いろ ―いろいろさがしたカメレオンのはなし」

みんなは自分の色を持っているのにカメレオンだけは自分の色を持っていません。そのことに気づいたカメレオンは自分色を探しに出かけます。

今回も子供と一緒に英語を訳しながらリスニングを行いました。英語は全体的に短めの文章で進められイラストを見ながら理解できる内容です。

日本語訳

Parrots are green
オウムは緑

goldfish are red
金魚は赤

elephants are gray
ゾウはグレー

pigs are pink.
ブタはピンク。

all animals have a color of their own — except for chameleons.
すべての動物は、彼ら自身の色を持ちます ― カメレオンを除いて。

 

 

They change color wherever they go.
どこに行こうとも、彼らは色を変えます。

 

On lemons they’re yellow.
レモンの上で、彼らは黄色です。

In the heather they’re purple.
紫がかったギリュウモドキの中では、彼らは紫です。

And on the tiger they are striping like tigers.
そして、トラの上で彼らはトラのような縞模様です。

 

One day a chameleon who was sitting on a Tiger’s tail said to himself,
ある日、タイガーの尾に座っていたカメレオンは、自分自身に言いました、

“If I remain on leaf,
「もし私が葉の上のままなら

I shall be green forever, and so I too will have a color of my own.”
私はいつまでも緑になるでしょう、そして、私も私自身の色を持ちます。」

 

With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
この考えで、彼は最も緑の葉の上に陽気に登りました。

But an autumn the leaf turned and
しかし秋になって葉は変わっていった そして

so did Beauty.
とても美しくなった。

 

Later the leaf turn red,
その後葉は赤に変わり、

and the chameleon too turned red.
そしてカメレオンも赤に変わった。

 

And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
そして、冬の風が枝から葉を吹き飛ばし、カメレオンとともにそれを吹き飛ばした。

 

The chameleon was black in the long winter night.
長い冬の夜、カメレオンは黒でした。

 

But when the spring came, he walked out into the green grass.
しかし、春が来ると、彼は緑の草の中に歩いて行きました。

And there he met another chameleon.
そしてそこで彼は別のカメレオンに会った。

 

He told his sad story,
彼は悲しい話をしました。

“Won’t we ever have a color on own?” he asked.
「私たちは自分の色を持っていませんか?」 彼は尋ねた。

 

“I’m afraid not.” said the other chameleon,
「そうではないと思います。」他のカメレオンは言った、

who was older and wiser.
そしてその人はより年上で、より賢かった。

“But,” he added,
「しかし」と、彼は付け加えた、

“why don’t we stay together?
「なぜ、我々は一緒にいませんか?」

 

“We will still change color wherever we go,
「私たちはどこに行っても色は変わりますが、

but you and I will always be alike.”
あなたと私はいつも同じようになります。」

 

If so they remained side by side.
もしそうなら、彼らは並んで留まる。

 

They were green together.
彼らは一緒に緑だった。

and purple
そして紫

and yellow
そして黄色

 

and red with white polka dots.
そして、白い水玉模様の赤。

And they lived happily.
そして、彼らは幸福に生きました。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!