英語絵本「A Bear Sat on My Porch Today」

英語絵本「A Bear Sat on My Porch Today」玄関先にやってくる動物たち

英語絵本「A Bear Sat on My Porch Today」の読み聞かせです。

玄関先のポーチに次々とやってくる動物たち。大きいものや小さいものまでいろいろな動物たちが居座ってしまいます。

微妙に変化する繰り返しの文章が心地よく、動物たちのイラストもなごみ系でとっても楽しめる絵本でした。

 

A bear sat on my porch today and wanted to stay, and wanted to stay.
クマが今日私のポーチに座っていて、滞在したいと思っていました。

A bear sat on my porch today amd wouldn’t go away.
クマが今日私のポーチに座っていて、離れませんでした。

What should I do? Boo! Shoo! okay okay! You can stay just don’t scare my mommy.
どうしたらいいの?ぶー シッシッ はいはい!ママを怖がらせなければここにいることができます。

No! Growl!
がるう=!

I won’t go.
私は行きません。

 

A squirrel sat on my porch today, his fur all gray, shaggy and gray.
リスが今日私のポーチに座っていて、彼の毛皮は灰色でこんがらがっていて、灰色でした。

What should I do? Boo! Shoo!
どうしたらいいの?ぶー シッシッ!

A nut and seed is what I need.
ナッツと種は、私が必要とするものです。

okay okay!
はいはい!

You can stay. Only get away from the feeders.
ここにいていいよ。 給電線からだけ離れてください。

A squirrel sat on my porch today and wouldn’t go away.
リスは今日私のポーチに座っていて、離れませんでした。

 

A skunk sat on my porch today and started to spray, and started to spray.
スカンクが今日私のポーチに座ってスプレーし始め、そしてスプレーを始めました。

Phew! Phew! Boo! Shoo!
ぴゅーぴゅー! ぶー シッシッ!

Just some perfume to clear the room.
ちょうどいくつかの香水は、部屋をきれいにする。

okay okay!
わかったわかった!

You can stay. Though you definitely can’t come into the house.
ここにいていいよ。あなたは間違いなく家に入ることはできませんが。

A skunk sat on my porch today and wouldn’t go away.
スカンクは今日私のポーチに座っていて、離れませんでした。

 

A possum sat on my porch today and started to play, and started to play.
フクロネズミは今日私のポーチに座って、遊び始めて、遊び始めました。

A possum sat on my porch today.
フクロネズミは今日、私のポーチに座りました。

Boo! Shoo! What should I do?
ぶー シッシッ!どうしたらいいの?

okay okay!
わかったわかった!

You can stay (just so squeak too loudly)
あなたは、いることができます(そんなにキーキーあまりに大きく鳴かないで)

She brought her family eight in all.
彼女は家族を合計8人連れてきました。

A passel of possums – Oh! What is sprawl!
フクロネズミの集団 まあ!なんてのびのび寝そべってるの!

 

A raccoon sat on my porch today and wanted to play, and wanted to play.
アライグマは今日私のポーチに座って、遊びたくて、遊びたかったです。

What should I do? Boo! Shoo!
どうしたらいいの?ぶー シッシッ!

Glad you asked. Grab a mask.
あなたが尋ねたことがうれしい。仮面をひっつかみます。

okay okay!
わかったわかった!

You can stay. Just don’t wake the babies.
ここにいていいよ。 赤ちゃんを目覚めさせないでください。

 

That raccoon sat on my porch today
そのアライグマは今日私のポーチに座っていた。

He just wouldn’t go away.
彼は逃げないだろう。

 

A moose sat on my porch today.
今日私のポーチにヘラジカが座っていました。

The porch began to shift and sway.
ポーチは、動いて、揺れ始めました。

What should I do? Boo! Shoo!
どうしたらいいの? ぶー シッシッ!

okay okay!
わかったわかった!

It may seem absurd but your mind you heard.
めちゃくちゃに見えるけど、あなたの心は聞こえました。

okay okay
わかったわかった!

you can stay.
いていいよ。

But one meal a day is all you get.
1日1回の食事があなたの得られるすべてです。

A moose sat on my porch today and wouldn’t go away.
ヘラジカは今日私のポーチに座って離れません。

 

A jay sat on my porch today, a bright blue jay, a loudmouth jay.
今日私のポーチにカケスが座っていました、明るい青いカケス、おしゃべりな。

Boo! Shoo!
ぶー シッシッ!

What should I do?
どうしたらいいの?

squawk squawk!
ギャー ギャー

No rough talk.
乱暴に話さないで。

A jay sat on my porch today and wouldn’t go away.
カケスは今日私のポーチに座って離れません。

 

Wait
待って!

look out
注意してください

crash smash!
ガラガラ どっかーん!

 

Bear grabbed a broom, Squirrel, a pail.
ベアはほうき、リスは桶をつかんだ。

Skunk carted over hammer and nail.
スカンクは、上にハンマーと釘を運びました。

Possum brought wood from barn and shed.
フクロネズミは、納屋と小屋から木を持ってきました。

 

goodbye
さよなら

So I made lunch for my hardworking bunch.
それで、私は激しく働く集団のために昼食を作りました。

Except, of course, that loudmouthed Jay.
もちろん、大声で叫んだジェイを除いて。

‘couse he had already flown far away.
彼はすでに遠くに飛んでいたからだ。

goodbye Mr. Jay.
さよならジェイさん。

We’re awfully sorry you didn’t stay.
私たちはあなたがいないことを残念に思います。

 

Raccoon splashed paint, green and red.
アライグマは、緑と赤のペンキをはねかけました。

Moose gave the floorboards a very good shine, and then it was time for us to dine.
ヘラジカは床板に非常に良い輝きを与えました、そして、我々は食事をする時間でした。

 

Well I’m not sorry to see him go.
えー 私は彼が行くのを残念に思いません。

bye-bye he left an awful mess you know
さよなら 彼はひどい混乱を残したよね

bye-bye YUM
さよなら 美味しい



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!