フォニックス絵本「SNAIL BRINGS THE MAIL」

フォニックス絵本「SNAIL BRINGS THE MAIL」かたつむりの配達員さん

フォニックス英語絵本「SNAIL BRINGS THE MAIL」の読み聞かせです。

Usborne Phonics Readersの新しいシリーズからの一冊です。幼児にも親しみやすいイラストと耳に心地よい韻を踏んだ軽快なライミングで楽しみながら読めるシリーズ絵本です。

カタツムリの配達員さんは、動きが遅いけれどもいつでも期待通りメールを運んできます。ですが、ある朝寝坊してしまいます。しかもその日はすべてthings go wrong(うまくいかない)日になってしまいます。

 

Hooray for snail! He brings the mail.
ばんざい!カタツムリさん。彼はメールを持ってきます。

 

Day in, day out, he will not fail.
明けても暮れても彼は期待を裏切りません。

 

A box for Fox,
キツネさんの箱

and three for Bee.
そしてミツバチさんへ3つ。

“Oh wow!” says Owl.
「ああすごい!」とフクロウは言う。

“Ten cards for me.”
「私のために10枚のカード(ハガキ)」

You missed the party in my tree.
あなたは私の木でパーティーを逃しました。

So I see.
それで、わかった。

 

From dawn to dusk, Snails on the go.
夜明けから夕暮れまで、移動し続けるカタツムリ。

He does work hard, but he’s so slow.
彼は一生懸命働くが、彼はとても遅い。

 

His friends may have to wait all day.
彼の友達は一日中待たなければならないかもしれません。

“Poor snail, He does his best,” they say.
「かわいいカタツムリ、彼は最善を尽くす」と彼らは言う。

 

One morning, things go wrong for Snail.
ある朝、カタツムリはうまくいかなかった

He wakes up late.
彼は遅く起きる。

 

He drops the mail.
彼はメールを落とす。

 

It starts to rain. It starts to hail.
雨が降り始める。 ひょうが降り始める。

Snail won’t give up.
カタツムリは、やめません。

I must not fail.
私は、失敗してはいけません。

 

The cold wind blows
冷たい風が吹く

it’s quite a gale.
それはかなりの暴風です。

The sky turns dark,
空は暗くなり、

and Snail turns pale.
カタツムリは青白くなります。

 

The road is flooded.
道路は浸水している。

Bad luck, Snail.
不運なカタツムリ。

He can’t get through.
彼は乗り越えられない。

Snail wails, “I’ve failed.”
カタツムリは叫ぶ。「私は失敗した。」

 

But look! A tractor – up for sale!
でも、見てください! 販売のためのトラクター!

 

The deal is done.
契約が成立した。

Now watch Snail go!
今すぐカタツムリがすすむのを見てみましょう!

 

He won’t get stuck in rain or snow.
彼は雨や雪の中で立ち往生しません。

 

These days, the mail is right on time.
最近、メールは正しい時間です。

And Snail gets through, come rain or shine.
そして、カタツムリは雨が降っても晴れても通ってきます。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!