英語絵本「Scary Scary Halloween」の読み聞かせです。ハロウィン気分を盛り上げるモンスターたちのイラストと、後半は猫たちのリアルなイラストも楽しめます。
ハロウィンの夜は何を見ても聞いても、怖いものに見えてしまいそうですね。
I pair outside, there’s something there
外に出ると、何かがいる
That makes me shiver, spikes my hair,
それは私を震え上がらせ、私の髪をとがらせます。
It must be Halloween.
きっとハロウィンだ。
A skeleton, with bones so white
骸骨のように真っ白な骨が
They gleam and glimmer in the night,
夜になるとキラキラと光ります。
Has come for Halloween.
ハロウィンにやってきた。
A ghost goes trailing, drifting by
幽霊が後を引いて、漂って行く
With sunken mouth and sunken eye.
沈んだ口と沈んだ目で。
Ghosts rise on Halloween.
ハロウィンにはゴーストが立ち上がる。
“Little ones, stay safe inside!
「小さい子は家の中で安全に過ごしてね!
It’s best to stay at home and hide
家で隠れているのが一番です。
On hallowed Halloween.”
神聖なハロウィーンの日には」
A vampire and a werewolf prowl.
吸血鬼と狼男が徘徊します。
One growls a growl, one howls a howl
一人はうなり声を上げ、一人は遠吠えをする
In praise of Halloween.
ハロウィーンを称えて。
Two witchs, grinning witchy grins,
二人の魔女が、魔女のようにニヤニヤしています。
Have pointy hats and pointy chins,
とがった帽子にとがったあご。
They’re here for Halloween.
ハロウィンのために来たのです。
“Cover eye and cover ear,
「目を覆い、耳を覆う。
Nightmares walk the streets of fear
悪夢が恐怖の街を歩く
On dreaded Halloween.”
恐怖のハロウィンで」
Goblins, gremlins skip and leap,
ゴブリン、グレムリンは飛び跳ねたり、跳ねたり。
They never rest, they never sleep,
休まない、眠らない。
They’re glad it’s Halloween.
彼らはハロウィンが嬉しい
A devil princes, fiery red,
燃えるような赤の悪魔の王子様。
With horns asprouting from his head.
頭から角が生えています。
He knows it’s Halloween.
彼はハロウィンを知っている
Thunder, Thunder up above!
雷、雷が上に!
“What is it, mother?” “Shh, my love!
「どうしたの、お母さん?」 「しーっ いい子
It’s just the thump of creature feet,
生き物の足音がします
A creature in a winding sheet.
シーツを巻いたクリーチャーが
His claws are dragging on the floor,
爪が床を引きずっています。
He’s crashing, smashing at the door!”
彼はドアに衝突している!」
“Will he find us here, below?”
「彼はこの下で私たちを見つけるだろうか?」
“Shh, my love, I cannot know.”
「愛しい人よ、私にはわからない。」
“Trick or treat? It’s Halloween!
「トリック・オア・トリート?ハロウィンだよ!
And I the scariest thing you’ve seen?
あなたが見た中で、私が一番怖いもの?
Tonight? On Halloween?”
今晩?ハロウィンで?」
“He didn’t see us, didn’t care.
「彼は私たちを見ていないし、気にもしていませんでした。
We weren’t the ones he’d come to scare
彼が怖がらせに来たのは私達ではありませんでした
This night of Halloween.”
このハロウィーンの夜に」
It’s quiet now, the monsters gone,
今は静かで、モンスターもいない。
The streets are ours until the dawn.
夜明けまでストリートは我々のものだ
we’re out, we prowlers of the night
俺たちは出てきた、夜の徘徊者だ
Who snap and snarl and claw and bite.
切れて、唸って、爪を立てて、噛みつく。
We stalk the shadows, dark, unseen…
私たちは影の中を歩き回る 暗い、見えない…
Goodbye ‘til next year, Halloween.
来年までさようなら、ハロウィン。