小学生向けにちょうどよい英語絵本シリーズ、リトル・クリッター「Just a Little Music」の読み聞かせです。
町のパレードで様々な楽器を目にしたリトルクリッターはパパに頼んで楽器を購入してもらうことにしました。いろいろ迷った挙句購入したのはドラム。
ですが、四六時中部屋の中でドラムを叩かれては、一緒に暮らす家族はすこしうんざりです。
今回のお話しでは when While during untilといった時間を表す単語が所々登場します。日本語になると、「~の時」、とか「~の間」、「~まで」と言った似たような表現になるので使い分けを覚えておくとよいですね。
when ~する時
例)
when I was a child 子供の頃
when all is done 全て終わったら(方が付いたとき)
While ~する間
例)
while everyone is asleep みんなが寝ている間に
while I remember 忘れないうちに
during ~の間ずっと
例)
during a break 休み時間に
during a period of over one years 1年年以上もの間
until ~まで (ある時点まで)
例)
until hot 温まるまで
until after dark 日没後まで(ずっと)
一般的に、duringは後ろにくる名詞に対する前置詞、whileは後ろに来る(主語+動詞)に対する接続詞と覚えておくとわかりやすいと思います。
One day my family went to town to watch a parade.
ある日、私の家族はパレートを見に町へ行った。
Many people were there to see the marching band.
多くの人々がマーチングバンドを見ていた。
The music was very loud.
音楽はとても賑やかだった。
Little sister had to cover her ears. I liked all the different instruments.
小さな妹は耳を覆った。私はすべての異なる楽器が好きだった。
I said to dad, “I want to play music, too.
私は父に言った「私も音楽を演奏したいです。」
When the parade ended, Dad and I walked to the music store to look at the instruments.
パレードが終わった時、パパと私は音楽店に楽器を見に行きました。
I hoped that Dad would let me get one.
私は、お父さんが私に買ってくれることを願った。
While we were at the music store. Mom and my sister went
shopping for clothes and other stuff.
私たちは音楽店に居た間、 ママと私の妹は服やその他のものを買いに行った。
The store was filled with so many instruments.
店は非常に多くの楽器で満たされていました。
“Wow Dad!” I said. “I like the tuba.”
“うわー、お父さん!” 私は言った。 “私はチューバが好きです。”
But the tuba was just too heavy.
しかし、チューバは重すぎました。
The flute was too squeaky.
フルートはすごくチューチューすぎる。
The trombone was too long.
トロンボーンが長すぎました。
The guitar had too many strings.
ギターは弦が多すぎる。
But the drum was just right.
しかし、ドラムちょうどよかった。
“That’s it!” I said to Dad.
“それだ!” 私はお父さんに言った。
“I will be a drummer.” Dad signed me up for lessons.
「私はドラマーになるだろう」 お父さんはレッスンのために私にサインしました。
I couldn’t wait to start playing my drum.
私はドラム演奏を待ちきれませんでした。
I played it during the car ride home. It was a long ride so, I had a lot of time to play.
私は車で家に帰っている間それを演奏した。 それは長いライドだったので、私は遊ぶ時間が多かったです。
I played my drum before bed until Mom finally said, “Go to sleep now!”
お母さんが「今すぐ寝なさい!」というまで私は寝る前にドラムを演奏しました。
I played my drum before breakfast until Mom made me go to school.
お母さんが私を学校に通わせるまで私は朝食の前にドラムを演奏しました。
After school, I invited my friend over to see my drum.
放課後、私は私のドラムを見に来るため友人を招待しました。
But when I went to get it, it was not in my room.
しかし、私がそれを得るために行ったとき、それは私の部屋になかった。
I searched and searched, but I couldn’t find my drum anywhere.
私は探して探した、しかし私はどこにもドラムを見つけることができなかった。
“Mom,” I called. “My drum is missing!”
「ママ」私は呼んだ「私のドラムがなくなった!」
Mom asked Little Sister, “Did you do something with your brother’s drum?”
ママは妹にたずねました、「あなたは兄のドラムで何かしましたか?」
“I hid it in my room,” said Little Sister.
「私の部屋に隠した」と妹。
“He never stops playing, and it’s so noisy!”
「彼は演奏をやめてくれない、そしてそれはとてもうるさい!」
“Go and get it now!” Mom said.
「行ってすぐに取ってきなさい!」ママが言った。
The next day. I had my first lesson with the music teacher.
次の日、私は音楽教師との最初のレッスンを受けました。
I’m a very good musician!
私はとても良いミュージシャンです!
I’m so good my teacher let me try playing his drums.
私は先生が演奏して見せてくれたようによくひけました。
Soon I will play my drum in a rock and roll band.
私はすぐにロックンロールバンドでドラムを演奏するでしょう。
I can’t wait for my family and friends to see me play.
私は私の家族や友人が演奏を見るのを待ちきれません。
They will be so proud of me.
それは私をとても誇らしくさせます。
But maybe before I play at my big rock and roll concert, I will just have to have a few more lessons.
しかし、たぶん私は大きなロックンロール・コンサートで演奏する前に、もう少しレッスンをしなければならないでしょう。