英語絵本「Red Leaf, Yellow Leaf」

英語絵本「Red Leaf, Yellow Leaf」秋にピッタリなメープルリーフのおはなし

英語絵本「Red Leaf, Yellow Leaf」の読み聞かせです。きれいな色彩で描かれたシンプルな文章の絵本でした。

紅葉の季節になるとひらひらプロペラのように落ちてくるカエデの種。

子供のころ、何度も放りあげてみたり高いところから落としてみたりした記憶があります。

そんなカエデのタネがやがて芽を出し掘り起こされてお家にやって来るまでを描いたお話です。

 

I’ve been saving this little leaf from my sugar maple tree so I could show it to you.
私は砂糖カエデの木からこの小さい葉を救っていたので、私はあなたにそれを示すことができました。

I love my tree.
私はこの木が大好き。

 

 

It was born long before I was.
それは私が生まれるずっと前の事だった。

The wind blew seeds from the big maple trees in the woods.
風は森の大きなカエデの木から種を吹き飛ばした。

They twirled in world as they fell to the ground.
それらは世の中をクルクル回りながら地面に落ちていった。

 

 

Seeds the squirrels didn’t find lay sleeping among the leaves until they were covered with snow.
リスは、葉の中に横たわって雪でおおわれるまで眠っているタネを見つけ出せなかった。

 

 

When spring Sun warmed the seeds, they sprouted and sent roots down into the soil.
春の太陽が種を暖めたとき、彼らは発芽し、土に根をおろした。

Tiny leaves unfolded on their stems.
小さな葉が茎に広がった。

 

 

I think my tree would have been happy to stay there forever.
私の木は永遠にそこにとどまることに満足していると思います。

But one day nursery workers came to the woods to collect tree sprouts.
しかし、ある日、保育士が木の芽を集めるために森に来た。

 

 

They transplanted the sprouts and tended them year after year.
彼らは新芽を移植して、毎年彼らで世話をする傾向にある。

Just as the trees were settling in, they were measured, marked, and uprooted again!
木が落ちついていたちょうどその時、彼らは評価されて、マークされて、再び根こそぎにされました!

 

 

Each ball of roots was wrapped and tied with twine.
根の丸い束は包まれて麻ひもで縛られました。

 

My tree was loaded onto a truck filled with other trees and delivered to the garden center.
私の木は、他の木々で満たされたトラックに積み込まれ、ガーデンセンターに届けられました。

 

 

We went there in the fall and picked out my tree.
私たちは秋にそこに行って、私の木を選びました。

Dad had a hole, already dug, waiting for it.
お父さんはすでに穴をあけてそれを待っていました。

 

 

When we got home, we lowered my tree into the hole.
私たちが家に帰ったとき、私たちは木を穴に降ろしました。

I held the trunk while dad covered the roots with soil.
おとうさんが根を土でおおう間、私は幹を支えていました。

 

 

Now every night before I go to bed,
いまは、毎晩私が寝る前に

I peek out the window and wave to my tree.
私は窓の外をチラッと見て私の木に手を振ります。

When it snows I hang up treats for the birds.
雪になると、私は鳥のためにおやつをぶら下げます。

 

 

Each spring, I look for signs that my tree is growing.
毎年春、私は私の木が成長している兆候を探します。

 

 

By late summer, the crown of leaves is bushy and green.
晩夏までは、葉の頂部は生い茂った緑です。

I love it when the tree flowers turn into winged seeds.
木の花が翼のある種に変わるとき、私はそれが好きです。

 

But if you want to visit my tree, come in the fall.
しかし、もしあなたが私の木を訪れたいなら、秋に来てください。

That’s my favorite time.
それは私の好きな時です。

Can you guess why?
なぜでしょうか?



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!