子どもの英語

子供の英語学習に役立つ無料動画やアプリ、教材などのレビューの他、幼児期から親子で取り組む様子なども綴っています。

英語絵本

英語絵本「Leaf Man」秋色に染まった落ち葉は何に見えるかな?

投稿日:

秋色に染まったカラフルな落ち葉のおはなし「Leaf Man」の読み聞かせです。

子供のころ、落ち葉を拾って独創的な作品を作って遊んだ経験ありますよね。

いつもと違う秋の景色の中で、落ち葉の形が人の顔に見えたり、動物の形に見えたり・・

そんな落ち葉が風に舞うたびいろいろな表情を見せてくれるとっても秋らしい彩の絵本でした。

この絵本の中には似たような表現の前置詞がいくつか出てきます。

past, toward, over, above, along, with …

簡単におさらいしておくと

past・・過ぎて・超えて・通過して

toward・・~の方へ・(方向・向き)

over・・~を超えて・上方に・覆って

above・・~を超えて・~より上に

along・・~に沿って・~に従って

with・・~と共に・~と一緒に・合わせて

ここでは、どの前置詞も風に舞う落ち葉が移動する様子をあらわしています。他の絵本や物語にもよく出てくる単語なので絵本の中でイメージして覚えておけば役立ちそうです。

参考記事→前置詞across, along, throughの使い分けイメージ

 

Leaf Man used to live near me,
リーフマンはもともと私の近くにいた、

in a pile of leaves.
葉の山の中に。

 

But yesterday the wind blew Leaf Man away.
しかし昨日、風がリーフマンを吹き飛ばした。

 

He left no travel plans.
彼は旅行計画なしに去った。

 

The last time I saw him,
私が最後に彼を見たとき、

he was headed east –
彼は頭を東に向けていた –

past the chickens, toward the marsh, over the duck and geese.
ニワトリを通り越して、湿地に向かい、カモとガチョウを覆いながら。

 

A Leaf Man’s got to go where the wind blows.
リーフマンは風が吹く場所に行かなければならない。

 

 

He blew over the fields of pumpkin and winter squash,
彼はカボチャと冬カボチャの野原を吹き抜けた

and flew over the turkey,
そして七面鳥を飛び越えた、

past potatoes, carrots, and cabbages in rows.
ジャガイモや、ニンジン、そしてキャベツの列を通り越した。

 

Then he blew out of sight.
それから、彼は見えない所に吹きました。

Is he drifting west, above the orchard?
彼は、果樹園を超えて西に漂っています?

 

Or over the prairie meadows,
または、牧草地の平原を超えて、

and past the spotted cows?
そして、まだらの牛を過ぎて?

Well,
さて、

a Leaf Man’s got to go where the wind blows.
リーフマンは風が吹く場所に行かなければならない。

 

 

Maybe Leaf Man gliding
もしかしたらリーフマンは滑空しているかも

on the lake breeze,
湖のそよ風にのって、

or flying along the river,
または川に沿って飛んでいる、

 

following butterflies going south.
南に向かっているチョウに続いて。

Well,
まぁ、

a Leaf Man’s got to go where the wind blow.
リーフマンは風が吹く場所に行かなければならない。

 

 

He might even be traveling north,
彼は、北に旅行してさえいるかもしれません、

above leaves that look like him,
彼のように見える葉より上を超えて、

or flying over mountains,
または山を飛び越えて、

with a flock of birds.
鳥の群れと一緒に。

 

 

When Leaf Man looks down on earth,
リーフマンが地上を見下ろす時、

is he lonesome for a home?
彼は我が家が懐かしいですか?

 

 

This I do know:
これは私が知っている、

Where a Leaf Man will land,
リーフマンが着陸する場所、

only the wind knows.
風だけが知っている。

 

So listen for a rustle in the leaves,
それで、葉がさらさら立てる音に聞き耳をたてます、

Maybe you’ll find a Leaf Man waiting to go home with you.
多分、あなたはリーフマンがあなたと家に帰るために待っているのを発見するでしょう。







-英語絵本

  オススメ

関連記事

英語絵本「A Bear Sat on My Porch Today」

英語絵本「A Bear Sat on My Porch Today」玄関先にやってくる動物たち

英語絵本「A Bear Sat on My Porch Today」の読み聞かせです。 玄関先のポーチに次々とやってくる動物たち。大きいものや小さいものまでいろいろな動物たちが居座ってしまいます。 微 …

ハロウィンの英語絵本「Ten Orange Pumpkins」

ハロウィンの英語絵本「Ten Orange Pumpkins」

ハロウィンでお馴染みのPumpkinと言えば日本語では「カボチャ」ですが、ふだんスーパーや食卓で目にするカボチャって実はPumpkinではないんですね。緑っぽいかぼちゃは英語ではSquashと呼ばれて …

英語絵本「I Am Invited to a Party!」

英語絵本「I Am Invited to a Party!」初めてのパーティーに何を着ていけばいい?

英語絵本ピギーとジェラルドシリーズ「I Am Invited to a Party!」の読み聞かせです。 今回もとってもユーモラスな会話とかわいらしいイラストで楽しませてくれました。 英語をサラッと聞 …

There Was An Old Lady Who Swallowed A Shell読み聞かせ

英語絵本の読み聞かせ動画『There Was An Old Lady Who Swallowed A Shell』

英語絵本の読み聞かせ、今日はちょっと変わった言葉遊びのようなストーリー絵本です。マザーグースの歌が元になっているようで、米英の子供たちには、このフレーズ”There Was An Old …

The Dragon Tree

英語絵本の読み聞かせOxford Reading Treeから「The Dragon Tree」

英語絵本の読み聞かせ動画、イギリスの小学生にはお馴染みOxford Reading Tree:Level 5から「The Dragon Tree」のお話です。 前回の「Pirate Adventure …




にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ