子どもの英語

子供の英語学習に役立つ無料動画やアプリ、教材などのレビューの他、幼児期から親子で取り組む様子なども綴っています。

英語絵本

英語絵本「Leaf Man」秋色に染まった落ち葉は何に見えるかな?

投稿日:

秋色に染まったカラフルな落ち葉のおはなし「Leaf Man」の読み聞かせです。

子供のころ、落ち葉を拾って独創的な作品を作って遊んだ経験ありますよね。

いつもと違う秋の景色の中で、落ち葉の形が人の顔に見えたり、動物の形に見えたり・・

そんな落ち葉が風に舞うたびいろいろな表情を見せてくれるとっても秋らしい彩の絵本でした。

この絵本の中には似たような表現の前置詞がいくつか出てきます。

past, toward, over, above, along, with …

簡単におさらいしておくと

past・・過ぎて・超えて・通過して

toward・・~の方へ・(方向・向き)

over・・~を超えて・上方に・覆って

above・・~を超えて・~より上に

along・・~に沿って・~に従って

with・・~と共に・~と一緒に・合わせて

ここでは、どの前置詞も風に舞う落ち葉が移動する様子をあらわしています。他の絵本や物語にもよく出てくる単語なので絵本の中でイメージして覚えておけば役立ちそうです。

参考記事→前置詞across, along, throughの使い分けイメージ

 

Leaf Man used to live near me,
リーフマンはもともと私の近くにいた、

in a pile of leaves.
葉の山の中に。

 

But yesterday the wind blew Leaf Man away.
しかし昨日、風がリーフマンを吹き飛ばした。

 

He left no travel plans.
彼は旅行計画なしに去った。

 

The last time I saw him,
私が最後に彼を見たとき、

he was headed east –
彼は頭を東に向けていた –

past the chickens, toward the marsh, over the duck and geese.
ニワトリを通り越して、湿地に向かい、カモとガチョウを覆いながら。

 

A Leaf Man’s got to go where the wind blows.
リーフマンは風が吹く場所に行かなければならない。

 

 

He blew over the fields of pumpkin and winter squash,
彼はカボチャと冬カボチャの野原を吹き抜けた

and flew over the turkey,
そして七面鳥を飛び越えた、

past potatoes, carrots, and cabbages in rows.
ジャガイモや、ニンジン、そしてキャベツの列を通り越した。

 

Then he blew out of sight.
それから、彼は見えない所に吹きました。

Is he drifting west, above the orchard?
彼は、果樹園を超えて西に漂っています?

 

Or over the prairie meadows,
または、牧草地の平原を超えて、

and past the spotted cows?
そして、まだらの牛を過ぎて?

Well,
さて、

a Leaf Man’s got to go where the wind blows.
リーフマンは風が吹く場所に行かなければならない。

 

 

Maybe Leaf Man gliding
もしかしたらリーフマンは滑空しているかも

on the lake breeze,
湖のそよ風にのって、

or flying along the river,
または川に沿って飛んでいる、

 

following butterflies going south.
南に向かっているチョウに続いて。

Well,
まぁ、

a Leaf Man’s got to go where the wind blow.
リーフマンは風が吹く場所に行かなければならない。

 

 

He might even be traveling north,
彼は、北に旅行してさえいるかもしれません、

above leaves that look like him,
彼のように見える葉より上を超えて、

or flying over mountains,
または山を飛び越えて、

with a flock of birds.
鳥の群れと一緒に。

 

 

When Leaf Man looks down on earth,
リーフマンが地上を見下ろす時、

is he lonesome for a home?
彼は我が家が懐かしいですか?

 

 

This I do know:
これは私が知っている、

Where a Leaf Man will land,
リーフマンが着陸する場所、

only the wind knows.
風だけが知っている。

 

So listen for a rustle in the leaves,
それで、葉がさらさら立てる音に聞き耳をたてます、

Maybe you’ll find a Leaf Man waiting to go home with you.
多分、あなたはリーフマンがあなたと家に帰るために待っているのを発見するでしょう。







-英語絵本

  オススメ

関連記事

英語絵本「Hug This Book!」

幼児向け英語絵本「Hug This Book!」抱きしめたいくらい大好きな本

幼児向けの読み聞かせにぴったりな英語の絵本「Hug This Book!」のご紹介です。 シンプルで繰り返しのある英文で楽しみながら英語に親しめるお話でした。大好きな本をセーターで包んだり、抱きしめた …

英語絵本「WHERE DO KISSES COME FROM?」

英語絵本「WHERE DO KISSES COME FROM?」どんな時にキスをもらえるの?

英語絵本「WHERE DO KISSES COME FROM?」の読み聞かせです。キスが来るのはどこから?というタイトル、つまり、どんな時にキスをもらえるの?といった意味です。 お母さんとのちょっとし …

英語読み聞かせ「さるかに合戦」

日本の昔話を英語で読み聞かせYouTube動画『ダニエル・カールの英語にっぽん昔話』さるかに合戦 / 鶴の恩返し

日本の昔話を山形弁でお馴染みダニエル・カールさんナレーションの英語で楽しめる動画絵本シリーズがYouTubeにアップされていました。 英語の読み聞かせは訛っていないのでご安心!標準的な英語で読み聞かせ …

英語絵本「Mouse and Hippo」

英語絵本「Mouse and Hippo」ネズミとカバの楽しい出会い

英語絵本「Mouse and Hippo」の読み聞かせです。 今回の絵本は池で出会ったネズミとカバさんの会話で綴られた楽しいお話です。 会話もシンプルでそんなに難しい単語も出てこないので英語初級者のリ …

英語絵本「Living with Mum and Living with Dad」

英語絵本「Living with Mum and Living with Dad」パパのお家とママのお家にある私のお部屋

英語絵本「Living with Mum and Living with Dad」の読み聞かせです。 多様な生活スタイルの先進国であるアメリカの絵本らしいテーマの一冊。 パパとママが別居して一緒には暮 …