海の生き物がいっぱい!英語絵本『Pete the Cat Scuba-Cat』で学ぶ簡単マリンボキャブラリー

海の生き物がいっぱい!英語絵本『Pete the Cat: Scuba-Cat』で学ぶ簡単マリンボキャブラリー

暑い夏の日にバシャバシャとお風呂で水遊びをするお子様の楽しそうな声や、水族館のガラスにぴったりとおでこをくっつけて熱心に魚の姿を追う横顔。水の中の世界は、子どもたちにとっていつでも不思議とときめきに満ちています。

今回は、世界中で愛されている青いねこのピートが海の中を大冒険する絵本『Pete the Cat: Scuba-Cat』をご紹介します。タツノオトシゴを探して海の中をどんどん潜っていくピートと一緒に、たくさんの海の生き物たちの名前や、日常で使える楽しい英語表現に触れてみましょう。

ここでは、海の生き物がいっぱい!英語絵本『Pete the Cat: Scuba-Cat』で学ぶ簡単マリンボキャブラリーのあらすじのほか、英語学習のポイント、読み聞かせ動画などを掲載しています。

『Pete the Cat: Scuba-Cat』の基本情報

 

タイトルPete the Cat: Scuba-Cat
著者James Dean
イラストJames Dean
出版社HarperCollins
対象年齢(目安)4〜8歳(My First I Can Read)

あらすじ

 

ねこのピートは、これから海へ潜るスキューバダイビングに挑戦します。出発前、船長のジョーから「運が良ければタツノオトシゴに会えるかもしれないぞ」と教えてもらい、まだ見たことのないタツノオトシゴを一目見ようと胸を膨らませて海に飛び込みます。

海の中には、大きなエイやぷくっと膨らむフグ、足が8本あるタコなど、ユニークな生き物たちがたくさん暮らしています。ピートは岩の間をのぞいたり、暗い洞窟を進んだりしてタツノオトシゴを一生懸命探しますが、なかなか見つかりません。ウニョウニョと長いウナギや、暗闇で光るクラゲを通り過ぎ、ようやく洞窟の外に出たピートを待ち受けていたのは、思わぬ巨大な影でした。

無事に船の上に戻ったピートは、結局タツノオトシゴに会えなかったと少し残念に思います。しかし、しっぽの先にむずむずとした感覚があり、振り返るとそこには嬉しい出会いが待っていました。

英語学習のポイント

 

1. 海の生き物たちの名前(Marine Creatures)

絵本にはさまざまな海の生き物が登場します。ストーリーの中でそれぞれの特徴と一緒に繰り返し出てくるため、視覚的なイメージと結びつけて楽しくボキャブラリーを増やすことができます。

  • seahorse (タツノオトシゴ)
    • He hopes to see a seahorse.
    • Pete looks for a seahorse.
  • stingray (エイ)
    • It has a long, skinny tail.
    • Pete waves to a stingray.
  • blowfish (フグ)
    • It puffs up.
    • It is a blowfish!

2. 場所や方向を示す表現(Prepositions of Location & Direction)

ピートが一生懸命にタツノオトシゴを探し回る様子から、位置関係や移動を表す便利な前置詞・表現を学ぶことができます。おうちでおもちゃを探すときなど、日常の遊びにも応用できます。

  • high and low (あちこち、くまなく)
    • Pete looks high and low for the seahorse.
    • I searched high and low for my toy.
  • inside (〜の中に、内部に)
    • Is there a seahorse inside?
    • The toys are inside the box.
  • out of (〜の外へ、〜から離れて)
    • Pete swims out of its way.
    • He walks out of the room.

3. 感情や様子を伝える日常フレーズ(Everyday Feelings & Expressions)

ピートが発するイキイキとしたセリフやリアクションは、親子での日常会話に取り入れやすいシンプルなものばかりです。感情を込めて真似をしながら口に出してみましょう。

  • I can’t wait! (待ちきれないよ!)
    • I can’t wait! I never saw one before.
    • I can’t wait for the weekend!
  • What a cool adventure! (なんて最高の大冒険なんだ!)
    • “What a cool adventure!” says Pete.
    • What a cool picture!
  • What a surprise! (なんてびっくりなんだ!)
    • “What a surprise!” cries Pete.
    • What a nice surprise!

読み聞かせ動画

 

日本語訳(全文)

 

Pete the Cat is excited.

ねこのピートはワクワクしています。

He is going scuba diving.

スキューバダイビングに行くのです。

Pete puts on a mask and fins.

ピートはマスクとフィンをつけます。

He has a tank full of air.

空気のたっぷり入ったタンクを背負っています。

He hopes to see lots of fish.

たくさんの魚が見られるといいなと思っています。

“If you are lucky, you might see a seahorse,” says Captain Joe.

「運がよければ、タツノオトシゴが見られるかもしれないよ」とジョー船長が言います。

“A seahorse?” says Pete. “I can’t wait!

「タツノオトシゴ?」とピートは言います。「待ちきれないよ!

I never saw one before.”

今まで一度も見たことがないんだ」

“The riches look like a horse’s mane,” says Captain Joe.

「たてがみが馬のように見えるんだよ」とジョー船長が言います。

“Groovy,” says Pete.

「最高だね」とピートは言います。

Pete jumps into the water.

ピートは海へ飛び込みます。

Splash!

ザブーン!

Down, down, down he goes.

深く、深く、深く潜っていきます。

Up, up, up go the bubbles.

ぷくぷく、ぷくぷく、泡が上へのぼっていきます。

Pete looks for a seahorse.

ピートはタツノオトシゴを探します。

He sees a swordfish.

メカジキを見つけました。

Pete swims out of its way.

ピートは邪魔にならないように泳いでよけます。

Pete waves to a stingray.

ピートはエイに手を振ります。

It has a long, skinny tail.

細くて長い尾っぽがついています。

That’s not a seahorse, thinks Pete.

あれはタツノオトシゴじゃないな、とピートは思います。

Pete looks high and low for the seahorse.

ピートはタツノオトシゴをあちこち探します。

Then he feels a tickle.

そのとき、何かがくすぐったく感じました。

Pete sees a school of fish.

ピートは魚の群れを見つけます。

They all look alike except for one.

一匹を除いて、みんなそっくりです。

It puffs up.

その一匹がぷっと膨らみます。

It is a blowfish!

フグです!

It is not a seahorse.

タツノオトシゴではありません。

Where could one be?

どこにいるのかな?

Pete looks in the rocks.

ピートは岩の間をのぞきます。

What is that?

あれは何だろう?

It is an octopus!

タコです!

It has eight legs.

足が8本あります。

It is not a seahorse.

タツノオトオゴではありません。

Pete feels a tickle.

ピートはくすぐったさを感じます。

What could it be?

何だろう?

Pete turns.

ピートは振り向きます。

He sees a cave!

洞窟を見つけました!

Is there a seahorse inside?

中にタツノオトシゴがいるかな?

He sees a crab with claws.

ハサミを持ったカニを見つけました。

A seahorse does not have claws, Pete thinks.

タツノオトシゴにハサミはないよね、とピートは思います。

The cave is getting darker.

洞窟の中はだんだん暗くなってきます。

Pete feels a tickle.

ピートはくすぐったさを感じます。

Then he sees an eel!

そのとき、ウナギを見つけました!

Pete swims past it.

ピートは泳いでその横を通り過ぎます。

It is too long to be a seahorse.

タツノオトシゴにしては長すぎます。

Oh no! it is too dark to see.!

大変!暗すぎて何も見えません!

How will Pete get out?

ピートはどうやって外に出るのでしょう?

Pete sees a jellyfish.

ピートはクラゲを見つけます。

It glows in the dark.

暗闇の中で光っています。

Pete is almost out of the cave.

ピートはもう少しで洞窟を抜けられます。

He sees an angelfish.

エンゼルフィッシュを見つけました。

It is very colorful.

とてもカラフルです。

Pete is out of the cave.

ピートは洞窟の外に出ました。

So why is it so dark?

それなのに、どうしてこんなに暗いのでしょう?

Pete is in a shadow…

ピートは影の中にいます……

He is in the shadow of a whale!

クジラの影の中にいるのです!

Yikes!

うわあ!

Pete wishes he could jump on a seahorse and ride away!

タツノオトシゴに飛び乗って、どこかへ走り去れたらいいのに、とピートは思います!

Pete hops on a sea turtle instead.

代わりにウミガメに飛び乗りました。

It takes him to the boat.

ウミガメがボートまで連れていってくれます。

I did not see a seahorse, thinks Pete.

タツノオトシゴは見られなかったな、とピートは思います。

He feels a tickle on his tail.

しっぽに、くすぐったさを感じました。

“A seahorse!” cries Pete.

「タツノオトシゴだ!」とピートは叫びます。

“What a surprise!”

「なんてびっくりなんだ!」

“You were with me all along!” says Pete.

「ずっと僕と一緒にいたんだね!」とピートは言います。

“What a cool adventure!”

「なんて最高の大冒険なんだ!」

まとめ

探しているものは、案外すぐそばにあるのかもしれません。『Pete the Cat: Scuba-Cat』は、あちこち探しまわってようやく最後に見つかるというユーモラスな結末を通して、身の回りのささやかな発見に目を向ける楽しさを教えてくれます。お子様と一緒に「タツノオトシゴはどこかな?」とページを指さしながら、海の中のカラフルな生き物たちとの出会いをぜひ満喫してみてください。



 

まだの人はもらっておきましょう🎁
無料DVDと絵本のセットプレゼント!
サンリオの乳幼児向け英語教材Sanrio English Masterの無料モニターキャンペーン!

詳細な「Sanrio English Master」の内容については、こちらの記事「サンリオ英語サンプル 無料体験で見極めるコツと効果」にもまとめてあります。

広告