英語絵本の読み聞かせ、ピギーとジェラルドのシリーズ絵本から「My Friend is Sad」です。
前回につづき、今回もジェラルドとピギーがどのくらい仲の良い友達なのかよくわかるストーリーでした。
浮かない表情で悲しんでいるジェラルドを見たピギーは、どうにかして彼を元気づけようとします。ジェラルドの大好きなモノに扮して気分を盛り上げようとするのですが、彼は悲しいまま。
でも、その理由がとっても可愛いですね。
ロボットやピエロの登場する楽しい回なので、幼児や初級英語を習い始めの低学年の方にちょうど良いお話しでした。aやtheの冠詞や、areやisの使い分けを聞きなれることができます。
Ohh..
おぉ・・
My friend is sad.
私の友人は悲しんでいる。
I will make him happy!
私は、彼を幸せにします!
Yee-haw!
A cowboy!
カウボーイ!
Ohh..
おぉ・・
Gerald loves cowboys.
ジェラルドはカウボーイが大好きです。
But he is still sad.
でも、彼はまだ悲しんでいる。
A clown!
ピエロ!
Ohh..
おぉ・・
Clowns are funny.
ピエロは面白い。
But he is still sad.
でも、彼はまだ悲しんでいる。
A robot!
ロボット!
Ohh..
おぉ・・
How can anyone be sad around a robot!?
どうしたらロボットの周りで悲しむことができるのか?
Piggie!
ピギー!
Gerald!
ジェラルド!
I am sorry I wanted to make you happy.
気の毒に、わたしはあなたを幸せにしたいと思っていました。
But you are still sad.
しかし、あなたはまだ悲しんでいます。
I’m not sad now.
私は今悲しくない。
I am happy!
私は幸せです!
You are happy?
あなたは幸せですか?
I am happy because you are here!
あなたがここにいるので私は幸せです!
But I was so sad, Piggie, So very Sad!
しかし、私はとても悲しかった、ピギー、とても悲しい!
I saw Cowboy!
私はカウボーイを見た!
But you love Cowboys!
しかし、あなたはカウボーイズが大好き!
I do.
はいそうです。
I love Cowboys.
私はカウボーイが大好きです。
But you are not there to see him!
しかし、あなたは彼を見るためにそこにいません!
Well, in fact, I …
えっと、実は、私が・・
There was more!
もっとあった!
Then I saw a clown!
それから私は、ピエロを見た!
A funny, funny clown!
面白い、面白いピエロ!
But you are not there to see him!
しかし、あなたは彼を見るためにそこにいません!
But …
でも・・
There was more!
もっとあった!
I saw a Robot!
私はロボットを見た!
A cool, cool robot!
かっこいい、かっこいいロボット!
And my best friend was not there to see it with me.
そして私の親友は私と一緒にそれを見るためにそこにいませんでした。
But.. Um.. You see..
でも、えっと、 見てよ
I am here now!
今ここにいるじゃない!
You are!
君は!
You are here now!
君は今ここにいる!
My friend is here now!
私の友は今ここにいる!
I need my friends.
私は友達が必要です。
You need new glasses…
あなたは新しい眼鏡が必要です…