幼児向けにぴったりな英語絵本「It’s My Turn!」の読み聞かせです。譲り合いをテーマとした友達と仲良く遊ぶことの大切さを教えてくれる絵本です。
子犬のオスカーと子猫のティリーは楽しそうな遊び場を見つけます。遊具で遊び始めたティリーは遊ぶことに夢中でなかなかオスカーに順番を譲ろうとしません。いつになったら自分の番になるのか尋ねるオスカー。そんなオスカーもいざ自分が楽しみ始めると譲ることなどすっかり忘れてしまいます・・。でも、二人じゃなきゃ遊べない遊具もありますね。
ちっちゃな子供たちが遊びの中で交わす英会話がいろいろ出てくる絵本です。
Oscar and Tilly found a playground.
オスカーとティリーは遊び場を見つけました。
“Shall we play on the slide?” asked Oscar.
「滑り台で遊ぼうか」 オスカーは尋ねた。
“I’ll go first,” said Tilly.
「最初に行きます」とティリーは言いました。
Whee!
ウィー!
“I’ll go now,” said Oscar.
「これから行こう」とオスカーは言った。
“Not yet,” said Tilly.
「まだだ」とティリーは言った。
“It’s not your turn.”
「それはあなたの番ではない」
Wow
わぁー
“That looks like fun.” said Oscar.
「それは楽しそうだね。」 オスカーは言った。
“Is it my turn now?”
「今は私の番ですか?」
“Not yet,” said Tilly.
「まだだ」とティリーは言った。
Tilly went round and round on the merry-go-round.
ティリーは、メリーゴーランドをぐるぐる回りました。
“Is it my turn yet?” asked Oscar.
「それは私の番ですか?」オスカーは尋ねました。
“No” said Tilly. “I haven’t finished.”
「いいえ」ティリーは言った。 「まだ終わっていない」
Tilly went round and round and round and round..
ティリーは、何度も何度も何度もまわりました。
“I feel dizzy.” said Tilly.
「めまいがする」とティーリーは言った。
“Hee hee.” cried Oscar.
「ヒーヒー」オスカーは鳴いた。
“It’s my turn now, you’re too dizzy!”
「今は僕の晩、あなたはとてもめまいがしている!」
“This is fun.”
「これは楽しい」
Whoo!
うー!
“I feel better now,” said Tilly.
「今は気分がよくなった」とティーリーは言った。
“Can I slide after you?”
「私はあなたの後を滑ることができますか?」
“No,” said Oscar. “It’s not your turn.”
「いいえ」とオスカーは言った。 「それはあなたの番ではない」
“Can I go on the swing after you?” asked Tilly.
「私はあなたの後でブランコに乗ることができますか?」ティーリーは尋ねた。
“No,” said Oscar.
「いいえ」とオスカーは言った。
“It’s still my turn.”
「それはまだ私の番です」
“Get off, Tilly.” shouted Oscar.
「降りて、ティリー」 オスカーは叫んだ。
“It’s my turn on the see-saw.”
「私がシーソーに乗る番です。」
“The see-saw doesn’t works.” said Tilly.
「シーソーは動作しません」 ティリーは言った。
But when Oscar jumped on the other end…
しかしオスカーがもう一方の端に飛び乗ったとき…
Tilly went up in the air! Whee!
ティリーは空中に上がった! ウィー!
Then Tilly came down and…
それからティリーは降りて、そして…
Oscar went up.. whoo!
オスカーがあがって..うー!
..and then..
..そしてそれから..
Whee! Whoo!
ウィー!ウー!
Oscar and Tilly played together all afternoon.
オスカーとティリーは午後中一緒に遊んだ。