幼児向けに可愛らしい子犬と少女を描いた英語の絵本『Happy Halloween, Biscuit!』の読み聞かせ動画です。
子犬のビスケットが登場する英語圏ではお馴染みのシリーズ絵本ですね。
今回は子供たちにとって大切なイベント、ハロウィーンの様子を描いています。
収穫の時期を迎えたかぼちゃを採りに行き、ジャック・オー・ランタンを作って、コスチュームを準備し、おじいちゃんとおばあちゃんの待つお家へトリック・オア・トリーティングに行くお話です。
幼児向けにカンタンに書かれた英文なので、英語初級者でも楽しめそうな絵本でした。
Happy Halloween, Biscuit!
“Come along, Biscuit!” said the little girl.
“We’re going to the pumpkin patch,it’s Halloween!”
「ついて来て、ビスケット!」と少女は言いました。
「私たちはカボチャ畑に行っています、ハロウィンです!」
Woof! ワン!
“Just look at all the pumpkins, Which one should we pick, Biscuit?”
「ちょっとすべてのカボチャを見て。
私たちはどれを選ぶべき? ビスケット」
Woof! ワン!
“Biscuit, where are you?”
「ビスケット どこ?」
Woof!, woof! ワン!ワン!
“Funny puppy there you are?”
「おかしな子犬 あなたはそこにいるの?」
“Let’s put a candle in the big jack-o’-lantern!”
「ロウソクを大きいカボチャのちょうちんに置きましょう!」
Woof! ワン!
“Silly puppy! Come out of there!”
「おバカな子犬!そこから出てきてください!」
Woof woof! ワン!ワン!
“How do you like my halloween costume, Biscuits?”
「私のハロウィーン衣装はどうかしら?ビスケット」
Woof! ワン!
“Oh, Biscuit, You found your own Halloween costume.”
「まぁ、ビスケット、あなたはあなた自身のハロウィーン衣装を見つけた。」
Woof! woof! ワン!ワン!
“Look Daisy, it’s a ghost!”
「ほらデイジー、幽霊です!」
Woof! MEOW! ワン! ミャー!
“Don’t be afraid, See? it’s only biscuit.”
恐れないで、見える? それはただのビスケットです」
Woof! woof! ワン! ワン!
“It’s time to go trick-or-treating!”
「トリック・オア・トリートに行く時間だ!」
Woof! ワン!
“Who did you find, biscuits?”
「あなたは、誰を見つけましたか、ビスケット?」
Bow wow わんわん
“it’s Puddles.” 「パドルです」
“Let’s see if Grandma and Grandpa recognize us.”
おばあちゃんとおじいちゃんが私たちを分かるかどうか見ましょう。
Knok,knock! コンコン!
“trick or treat”「トリック・オア・トリート」
Look there’s a special treat for all of us.
ほら、私たち全員にとっての特別な楽しみがあります。
Woof! woof! ワンワン!
“Just look at all our treats!
Halloween is fun, isn’t it, Biscuit?”
「ちょっとすべての私たちの楽しみを見てください!
ハロウィンは楽しいでしょ?ビスケット」
Z-z-z-z
“Good night, Biscuit
Happy Halloween!”
「おやすみ、ビスケット ハッピーハロウィーン」