子どもの英語

子供の英語学習に役立つ無料動画やアプリ、教材などのレビューの他、幼児期から親子で取り組む様子なども綴っています。

英語絵本

英語絵本の読み聞かせ動画『There Was An Old Lady Who Swallowed A Shell』

投稿日:

英語絵本の読み聞かせ、今日はちょっと変わった言葉遊びのようなストーリー絵本です。マザーグースの歌が元になっているようで、米英の子供たちには、このフレーズ”There Was An Old Lady Who Swallowed A Shell”はお馴染みかもしれません。

軽快なリズムで繰り返えされる表現が耳に残り、聴いるだけでも楽しくなります。

海岸で貝を飲み込むおばあさん。どうして貝を飲み込んだのかはわかりません。今度はその貝に住まわせるカニを飲み込ます。と、こんな感じで繰り返されます。なんだか食物連鎖のような展開ですが、最後にちゃんとオチがありました。

視聴する前に子どもと一緒に訳してみました。

There was an old lady Who Swallowed A Shell.
貝を飲み込んだ老婦人がいました。

I don’t know why she swallowed a shell,
私はなぜ彼女が貝を飲み込んだのかわかりません。

she didn’t tell.
彼女は話しませんでした。

 

There was an old lady that swallowed a crab.
カニを飲み込んだ老婦人がいました。

Why did she grab that crawling crab?
なぜ彼女はその這っているカニをつかみましたか?

She swallowed the crab to live in the shell.
彼女は貝に住まわせるためにカニを飲み込んだ。

I don’t know why she swallowed a shell.
私はなぜ彼女が貝を飲み込んだのかわかりません。

She didn’t tell.
彼女は話しませんでした。

 

There was an old lady that swallowed a fish.
魚を飲み込んだ老婦人がいました。

What a tickly dish, that swimming fish!
なんて刺激的なお食事、その泳いでいる魚!

She swallowed the fish to catch the crab.
彼女は、カニを捕まえる魚をのみこみました。

She swallowed the crab to live in the shell.
彼女は貝に住まわせるためにカニを飲み込んだ。

I don’t know why she swallowed the shell.
私はなぜ彼女が貝を飲み込んだのかわかりません。

She didn’t tell.
彼女は話しませんでした。

 

There was an old lady that swallowed a gull.
カモメを飲み込んだ老婦人がいました。

It wasn’t dull to swallow a gull.
カモメを飲み込むことは苦痛ではなかった。

She swallowed the gull to scoop up the fish.
彼女は魚をすくい上げるためにカモメを飲み込みました。

She swallowed the fish to catch the crab.
彼女は、カニを捕まえる魚をのみこみました。

She swallowed the crab to live in the shell.
彼女は貝に住まわせるためにカニを飲み込んだ。

I don’t know why she swallowed a shell.
私はなぜ彼女が貝を飲み込んだのかわかりません。

She didn’t tell.
彼女は話しませんでした。

 

There was an old lady that swallowed a pail.
バケツを飲み込んだ老婦人がいました。

She didn’t wail when she swallowed the pail.
バケツを飲み込んだとき彼女は泣き叫びませんでした。

She swallowed the pail to carry the gull.
彼女はカモメを運ぶためにバケツを飲み込みました。

She swallowed the gull to scoop up the fish.
彼女は魚をすくい上げるためにカモメを飲み込みました。

She swallowed the fish to catch the crab.
彼女はカニを捕まえる魚をのみこみました。

She swallowed the crab to live in the shell.
彼女は貝に住まわせるためにカニを飲み込んだ。

I don’t know why she swallowed a shell.
私はなぜ彼女が貝を飲み込んだのかわかりません。

She didn’t tell.
彼女は話しませんでした。

 

There was an old lady who swallowed some sand.
いくつかの砂を飲み込んだ老婦人がいました。

Oh how bland to swallow sand.
あぁ、なんて落ち着いて砂を飲み込むのでしょう。

She swallowed the sand to fill up the pail.
彼女はバケツを満たすために砂を飲み込みました。

She swallowed the pail to carry the gull.
彼女はカモメを運ぶためにバケツを飲み込みました。

She swallowed the gull to scoop up the fish.
彼女は魚をすくい上げるためにカモメを飲み込みました。

She swallowed the fish to catch the crab.
彼女は、カニを捕まえる魚をのみこみました。

She swallowed the crab to live in the shell.
彼女は貝に住まわせるためにカニを飲み込んだ。

I don’t know why she swallowed a shell.
私はなぜ彼女が貝を飲み込んだのかわかりません。

She didn’t tell.
彼女は話しませんでした。

 

There was an old lady who swallowed a wave.
波をのみこんだ老婦人がいました。

Swallowing the wave was such a big hassle,
波を飲み込むことは大騒ぎでした。

that she suddenly burped
彼女は突然げっぷ・・・

and built a sand castle.
そして砂の城を建設しました。







-英語絵本

  オススメ

関連記事

アナと雪の女王(FROZEN)の子供向け英語絵本

アナと雪の女王(FROZEN)の子供向けCD付き英語絵本

アナと雪の女王をこの夏休み親子で楽しんだ方も多いと思います。 字幕で観た方、吹き替えで観た方いろいろだとは思いますが、ディズニー映画の良い所は子供でも分かりやすい英語でストーリーが語られているところで …

Moongame

英語絵本の読み聞かせ「Moongame 」日本語訳付き

英語絵本フランク・アッシュ作 くまさんのお月さまシリーズ「Moongame 」の読み聞かせ動画です。 日本語絵本のタイトルは「どこへいったの、お月さま 」 かくれんぼ遊びを教えてもらったくまさんは、一 …

英語絵本「Danny the Duck with No Quack」

英語絵本「Danny the Duck with No Quack」無口なアヒルのダニー

英語絵本「Danny the Duck with No Quack」の読み聞かせです。 アヒルのダニーはNo Quack(クワックワッと鳴かない)とっても無口な子でした。おしゃべり好きなみんなの声掛け …

幼児向け英語絵本「it's a little book

幼児向け英語絵本「It’s a little book」の読み聞かせ Is it for ~?フレーズがたくさん

英語絵本「It’s a little book」の読み聞かせ動画です。かわいらしいイラストと繰り返しのあるシンプルな英語が幼児向けにもピッタリです。 繰り返し出てくるIs it for ~ …

フォニックス絵本「Cow Takes a Bow」

フォニックス絵本「Cow Takes a Bow」ピエロになったウシさん

フォニックス絵本「Cow Takes a Bow」の読み聞かせです。 フォニックスらしい軽快なライミングで楽しみながら文字と発音が自然と定着していける絵本シリーズUsborne Phonics Rea …