先日の「長靴をはいた猫」に続いて、子供に「今度はどんなお話が良い?」と訪ねたところ、「田舎のネズミと町のネズミ」のお話をリクエストされました。
YouTubeで英語版の田舎のネズミと町のネズミ「The Town Mouse and the Country Mouse」を見つけ、子供と視聴する前に英語の台詞の中から単語や熟語などでわかりにくい部分を抜き出して翻訳しておきました。
観る前に少しでも目を通しておくとよりストーリーに入り込みやすいでしょう。
町に住むねずみにお誘いの手紙を送って招待した田舎のねずみ。田舎風のおもてなしをしたのですが町のねずみの口には合いません。町には大きな家とおいしい食事があるよと誘われ、田舎のネズミは町へでかけることにしました。町にはみたこともない魅力的なものが溢れていましたが、怖い思いをしてしまう・・といったお話です。
The Town Mouse and the Country Mouse
close friend 親しい友人
hadn’t seen 見ていなかった
he wrote him a letter inviting him for a visit.
彼に訪れるよう招待状を書きました
it has been a year since we last met
最後に会ってから1年になるね
I will prepare
私は準備するつもりです
I should make this
私はこれを作らなければ
What else 何か他に
good impression 良い印象
immediately 早速
a warm welcome 温かい歓迎
dig up some of these sweet potatoes
これらのスイートポテトを掘り出す
that should be enough これで十分だ
The City Mouse was thrilled
まちのねずみはわくわくした
I can’t wait to take a little break
ちょっとした休暇が待ちきれない
hopped aboard a train heading for the country.
田舎ゆきの電車に飛び乗った
Tasty squid おいしいイカ
Finally, after a long and exhausting train ride
ようやく、長くて疲れる電車の後
What an awful smell なんてひどい匂い!
compost たい肥
cooking a feast to impress ごちそうを料理
bland food 味気のない食べ物
they strolled over to the stream to cool off.
彼らは一息つきに川の畔へとぶらついた
it feels good to cool your feet off at the end of a long day
長い日の終わりにあなたの足をさますことは、気分がよいです
although けれども
City Mouse bid his friend farewell 町のネズミは彼の友だちにサヨナラを告げて
I look forward to 楽しみにしています
thrilled to embark on his adventure.
彼の冒険に乗り出すためにワクワクします。
I do not know what to expect 何を期待していいかもわからない
but he got frightened by the loud sounds and unusual smells.
しかし、彼は大きい音と変わったにおいによっておびえていました。
Follow me! I’ll show you my humble abode.
ついてきて! 慎ましい我が家を見せるよ
Clumsy mice! 鈍いネズミ!
country mouse was terrified 田舎のネズミは恐れた
all the time it gets boring いつでも飽きるほど
master of the house 家の主人
Disgusting filthy mice 不潔で嫌なネズミ
you ruined my dinner 私の夕食を荒らした
The master loses his temper once in a while.主は時々カッとなる
I know how to handle him. 取り扱い方を知っている
ferocious cat started towards the distraught mice.
凶暴な猫が取り乱してるネズミに襲いかかった
ran as fast as they could できる限りの速さで走った
hid behind the dustbin ゴミ入れの影に隠れた
He can’t follow us here. 彼(猫)はここまで追ってこられない
petrifying 恐怖で固まった
I have never been so frightened in my whole life!
私は生涯でこれほど怯えたことはない
the table will be all ours テーブルは我らのもの
Don’t be nervous 緊張しないで
he Country Mouse thought about his experiences in the city.
田舎のネズミは町での経験を思い出した
Why would anyone want to live どうして誰もが住みたいと望むのか
No amount of fancy food is worth such discomfort.
見た目だけの食べ物ってあんな不愉快なことになるってもんさ
gladly breathed in the friendly
喜んでフレンドリーに深呼吸した
there is no cozier place 居心地の良い場所
overjoyed to be back home safely 安全に家に帰ったことに大喜び
He decided 彼は決めた
rest in comfort and safety 安全で快適に休む