英語絵本の読み聞かせにぴったりな作品、「Sam and Dave Dig a Hole」をご紹介します。
サムとデイブという二人の少年が「すごいもの」を見つけるためにひたすら穴を掘り続けるお話です。シンプルながらもユーモラスな展開と、独創的なイラストで、子どもたちはきっと夢中になるはず。こちらの作品は、2015年のコールデコット賞を受賞しています。
ここでは「Sam and Dave Dig a Hole」の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。
お話のあらすじ
サムとデイブは“すごいもの”を見つけるために、ひたすら穴を掘り続けます。 どんなに深く掘っても、なかなかお目当てのものが見つからず、二人は試行錯誤しながら掘り進めていきます。そしてついに、彼らが想像もしていなかった“すごいもの”にたどり着くことに…!
英語学習のポイント
この絵本では、日常会話でよく使う簡単な英語表現がたくさん出てきます。
例えば、
“What should we do?” (どうしようか?)
“I have an idea!” (いい考えがある!)
などは、子どもたちが実際に使う場面を想像しやすいフレーズです。
また、
“keep digging” (掘り続ける)
“split up” (分かれる)
といった、繰り返し登場する動詞句も、自然と覚えることができます。
読み聞かせ動画のご紹介
日本語訳
On Monday, Sam and Dave dug a hole.
月曜日、サムとデイブは穴を掘った。
“When should we stop digging?” asked Sam.
「いつ掘るのをやめるべきかな?」サムは尋ねた。
“We are on a mission,” said Dave.
「僕たちは任務を遂行しているんだ」デイブは言った。
“We won’t stop digging until we find something spectacular.”
「僕たちは壮大なものを見つけるまで掘り続けるんだ。」
The hole got so deep that their heads were underground.
穴はあまりにも深くなり、彼らの頭は地下に埋もれてしまった。
But they still had not found anything spectacular.
しかし、彼らはまだ壮大なものを見つけられていなかった。
“We need to keep digging,” said Dave.
「僕たちは掘り続けなければならないんだ」デイブは言った。
So they kept digging.
だから彼らは掘り続けた。
They took a break.
彼らは休憩をとった。
Dave drank chocolate milk out of a canteen.
デイブは水筒からチョコレートミルクを飲んだ。
Sam ate animal cookies he had wrapped in their grandfather’s kerchief.
サムは祖父のハンカチに包まれたアニマルクッキーを食べた。
“Maybe,” said Dave,
「もしかしたら」デイブは言った。
“the problem is that we are digging straight down.”
「問題なのは、僕たちがまっすぐ下に掘っていることかもしれない。」
“Yes,” said Sam.
「そうね」サムは言った。
“That could be the problem.”
「それが問題かもしれないわ。」
“I think we should dig in another direction.”
「別の方向に掘るべきだと思うわ。」
“Yes,” said Sam.
「ええ」サムは言った。
“That is a good idea.”
「それは良い考えね。」
“I have a new idea,” said Dave.
「僕には新しいアイデアがあるんだ」デイブは言った。
“Let’s split up.”
「別々にやろう。」
“Really?” said Sam.
「本当に?」サムは言った。
“Just for a little while,” said Dave.
「ちょっとの間だけよ」デイブは言った。
“It will help our chances.”
「そうすれば成功する可能性が高まるわ。」
So Dave went one way, and Sam went another.
そこでデイブは一方へ、サムは他方へ行った。
But they did not find anything spectacular.
しかし、彼らは壮大なものを見つけることができなかった。
“Maybe we should go back to digging straight down,” said Dave.
「もしかしたら、まっすぐ下に掘るのを再開すべきかもしれない」デイブは言った。
“Yes,” said Sam.
「ええ」サムは言った。
“That is a good idea.”
「それは良い考えね。」
Sam and Dave ran out of chocolate milk.
サムとデイブはチョコレートミルクがなくなった。
But they kept digging.
しかし、彼らは掘り続けた。
They shared the last animal cookie.
彼らは最後のアニマルクッキーを分け合った。
But they kept digging.
しかし、彼らは掘り続けた。
After a while Sam sat down.
しばらくしてサムは座り込んだ。
“Dave,” he said, “I am tired. I cannot dig anymore.”
「デイブ」彼は言った。「疲れた。もう掘れないよ。」
“I am tired too,” said Dave.
「僕も疲れたよ」デイブは言った。
“We should take a rest.”
「休憩しよう。」
Sam and Dave fell asleep.
サムとデイブは眠りに落ちた。
Then Sam and Dave were falling.
そしてサムとデイブは落下し始めた。
Sam and Dave fell down, down, down,
サムとデイブはどんどん落ちていった。
until they landed in the soft dirt.
そしてやがて彼らは柔らかな土の上に降り立った。
“Well,” said Sam.
「まあ」サムは言った。
“Well,” said Dave.
「まあ」デイブは言った。
“That was pretty spectacular.”
「それはかなり壮観だったね。」
And they went inside for chocolate milk and animal cookies.
そして彼らはチョコレートミルクとアニマルクッキーを求めて家の中へ入った。