こんにちは!
今日は、英語絵本で大人気のねこ・ピート(Pete the Cat)がサイエンスフェアに挑戦するお話、
「Pete the Cat and the Supercool Science Fair」をご紹介します!
音楽もやるし旅もするし、ついには科学実験までやっちゃうなんて、ピートってほんと多才ですよね。
しかも今回は、仲間たちと一緒に火山を作るというワクワクストーリーなんです。
ここでは「Pete the Cat and the Supercool Science Fair」の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。
お話のあらすじ
金曜日に開かれる学校のサイエンスフェアに、ピートはもうワクワクが止まりません。
先生からは「グループで実験するよ」と聞かされ、ピートはキャリー、ガス、スクイレルとチームに。
「潜水艦作ろう!」
「巨大な木を育てるのは?」
「透明ギター!」
……と、みんなのアイデアが暴走気味の中、ガスの「火山作ろうよ!」という案で決定。
そこからは、材料をそろえて、紙とノリで形を作って……。
でも絵の具が茶色じゃなくて青だったり、溶岩が止まらなくて大惨事になったり、もう大騒ぎ。
でもね、ピートは動じません。
「青い火山、かっこよくない?」って。
しかも、「秘密の材料」まで用意してあるんです。
さて、当日のサイエンスフェア。
他のチームの実験もすごくて、ちょっと不安になるピートたちですが、いよいよ自分たちの番。
キャリーが酢を注ぐと――
キラキラ光る溶岩が噴火!!
クラスみんなが「おおー!」と大盛り上がり。
ピートたちも「やったー!」とハイタッチ。
失敗も含めて、チームで頑張るって最高!って思える、ほっこり科学ストーリーです。
英語学習のポイント
この絵本は、子どもたちが身近に感じられる英語がたくさん詰まっています。
「Let’s build a volcano!(火山を作ろう!)」とか
「Would any scientists like a cookie?(科学者さん、クッキーはいかが?)」みたいに、日常+ちょっとワクワクする言葉がいっぱい。
しかも、ピートのいつもの「Groovy!(最高!)」も健在です!
注目したい表現その①:
“We’ll be the only group with a blue volcano.”(青い火山を持つのは僕たちだけ)
「唯一の〜」という言い方、「only + 名詞」で表現できます。
例文:
We’re the only team that used glitter!(キラキラを使ったのは僕たちだけ!)
She’s the only one who brought a robot.(ロボットを持ってきたのは彼女だけ)
注目したい表現その②:
“Science experiments are hard work.”(科学実験って大変だ)
この文、シンプルだけどよく使うフレーズですね。
例文:
Homework is hard work!(宿題って大変だよね)
Cleaning the room is hard work.(部屋の掃除は大仕事だ)
シンプルな単語で、気持ちを伝えるいい練習になります。
読み聞かせ動画のご紹介
日本語訳
Pete cannot wait for Friday.
ピートは金曜日が待ちきれません。
His school is having a science fair!
彼の学校ではサイエンスフェア(科学発表会)があります!
Pete has never been a scientist.
ピートは科学者になったことがありません。
Now he can try it out!
今、彼はそれを試すことができます!
Pete’s teacher tells the students they will do experiments in groups.
ピートの先生は生徒たちに、グループで実験をすると言います。
Pete is in group with Callie, Gus, and Squirrel.
ピートはキャリー、ガス、スクイレルと同じグループです。
“Our experiment is going to be groovy,” says Pete.
「僕たちの実験は最高なものになるよ」とピートは言います。
“What should we do?”
「何をしようか?」
“Let’s build a mini submarine,” says Callie.
「ミニ潜水艦を作ろう」とキャリーは言います。
“Or grow a giant tree,” says Squirrel.
「あるいは巨大な木を育てよう」とスクイレルは言います。
“Or invent an invisible guitar,” says Pete.
「あるいは透明なギターを発明しよう」とピートは言います。
“Why don’t we make a volcano?” asks Gus.
「火山を作るのはどう?」とガスが尋ねます。
“Whoa!” they all say.
「うわー!」と彼らはみんな言います。
“Volcanoes are awesome.”
「火山は素晴らしいよ。」
The group plans to experiment at Pete’s house.
グループはピートの家で実験を計画します。
His mom brings them snacks.
彼のお母さんがおやつを持ってきてくれます。
“Would any scientists like a cookie?” she asks.
「科学者さんたち、クッキーはいかが?」と彼女は尋ねます。
They all raise their hands.
彼らはみんな手を挙げます。
The cookies are warm and gooey.
クッキーは温かくてねっとりしています。
The scientists check the big book of experiments for materials.
科学者たちは実験のための材料を大きな本で確認します。
They need glue, water, newspaper, paint, and a plastic bottle for the volcano.
火山のために、接着剤、水、新聞紙、絵の具、そしてペットボトルが必要です。
They need vinegar, baking soda, liquid dish soap, and a secret ingredient for the lava.
溶岩のために、酢、重曹、液体食器用洗剤、そして秘密の材料が必要です。
Pete and Gus mix the glue and water.
ピートとガスは接着剤と水を混ぜます。
Squirrel and Callie tear the newspaper into strips.
スクイレルとキャリーは新聞紙を短冊状に破ります。
They cover the plastic bottle with glue and paper.
彼らはペットボトルを接着剤と紙で覆います。
It looks like a sticky white volcano!
それは粘着性のある白い火山のようです!
Oh no!
ああ、なんてことだ!
The paint in the brown bottle is blue.
茶色のボトルの絵の具は青色です。
“What are we going to do?” asks Callie.
「どうしよう?」とキャリーが尋ねます。
They can’t find brown paint anywhere.
彼らはどこにも茶色の絵の具を見つけられません。
“That’s pretty cool,” says Pete.
「それはかなりかっこいいね」とピートは言います。
“Maybe it’s okay that we have a blue volcano.”
「青い火山でも大丈夫かもしれない。」
“We’ll be the only group with a blue volcano,” says Squirrel.
「青い火山のグループは僕たちだけになるだろうね」とスクイレルは言います。
“Let’s test the lava so we know the volcano will erupt at the science fair,” Pete says.
「溶岩をテストして、サイエンスフェアで火山が噴火するかどうか確認しよう」とピートは言います。
Gus pours baking soda and liquid dish soap into the volcano and Callie adds vinegar.
ガスが重曹と液体食器用洗剤を火山に注ぎ、キャリーが酢を加えます。
Nothing happens… at first.
最初は何も起こりません…。
All of a sudden, a lot of lava starts coming out.
突然、たくさんの溶岩が出始めます。
“Super cool!” says Callie.
「すごくかっこいい!」とキャリーは言います。
The team high-fives each other.
チームは互いにハイタッチします。
But the lava is still coming out.
しかし、溶岩はまだ出続けています。
Soon it is a huge mess.
すぐにそれはひどい散らかりようになります。
“Oh, Mom isn’t going to be happy,” says Pete.
「ああ、お母さんは喜ばないだろうな」とピートは言います。
At least the scientists are ready for the fair on Friday!
少なくとも科学者たちは金曜日のフェアの準備ができました!
When Pete and his team arrive at the fair, they see all the other groovy experiments.
ピートと彼のチームがフェアに到着すると、他の素晴らしい実験をたくさん見ます。
They all look awesome.
それらはすべて素晴らしく見えます。
Grumpy Toad and Octopus grew rock candy in jars!
グランピー・トードとオクトパスは瓶の中でロックキャンディを育てました!
Emma and Marty made slime!
エマとマーティはスライムを作りました!
“We don’t stand a chance,” says Gus.
「勝ち目はないよ」とガスは言います。
“Don’t worry. We have the secret ingredient!” says Pete.
「心配しないで。僕たちには秘密の材料があるんだ!」とピートは言います。
At the science fair, Pete’s teacher loves the blue volcano.
サイエンスフェアで、ピートの先生は青い火山を気に入ります。
“Wait till you see it erupt!” Pete says.
「噴火するのを見て!」とピートは言います。
The whole class watches Callie pour vinegar into the volcano.
クラス全員が、キャリーが火山に酢を注ぐのを見守ります。
A second later, glitter lava gushes out.
一秒後、キラキラ光る溶岩が噴き出します。
Everyone cheers!
みんなが歓声を上げます!
The scientists cheer the loudest.
科学者たちが一番大きな歓声を上げます。
“Science experiments are hard work,” says Pete.
「科学実験は大変な作業だね」とピートは言います。
“But being on an awesome team makes them a whole lot easier!”
「でも、素晴らしいチームにいれば、ずっと簡単になるね!」
Coolest experiment at the science fair
サイエンスフェアで一番クールな実験