Kobi Yamadaの名作『Maybe』

Kobi Yamadaの名作『Maybe』日本語訳とあらすじ!「あなたはあなたのままでいい」自己肯定感を育む言葉

あなたは「自分にはもっとできることがあるかもしれない」「まだ見ぬ才能が眠っているかもしれない」と感じたことはありませんか?Kobi Yamadaの絵本『Maybe』は、そんな心の奥底にある小さな声に優しく耳を傾け、肯定してくれます。

英語の原書を手に取ったけれど、もっと深く意味を知りたい、子供にも正確に伝えてあげたい。そう願うあなたへ、この記事では『Maybe』の持つ温かいメッセージを日本語訳とともにお届けします。読み終わった頃には、自分自身や大切な人の可能性を改めて信じたくなるはずです。

ここでは『Maybe』の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。

絵本『Maybe』の基本情報

タイトルMaybe(邦題:もしかしたら)
著者・イラストKobi Yamada (Author), Gabriella Barouch (Illustrator)
出版社Compendium Inc
対象年齢(目安)4歳以上〜大人まで

あらすじ

「なぜ、あなたはここにいるの?」という問いかけから物語は始まります。この世界にあなたはたった一人しかいません。それはとても特別なこと。

もしかしたら、あなたは誰も見たことがないような発明をするかもしれないし、困っている誰かに手を差し伸べる存在になるかもしれない。時には失敗し、転んでしまうこともあるけれど、その度にあなたは少しだけ強くなって立ち上がります。

この絵本は、私たちが本来持っている「可能性」がいかに素晴らしいか、そしてあなたがここに存在すること自体がいかに奇跡的であるかを、美しいイラストと共に語りかけてくれます。

英語学習のポイント

1. 仮定法的な “Maybe” のニュアンス

“Maybe you will…”(もしかしたら〜するかもしれない)というフレーズが繰り返し登場します。確信はないけれど、可能性があるというワクワク感を表現するのにぴったりです。

  • Maybe you will invent something that no one has ever seen before?(もしかしたら、まだ誰も見たことがない何かを発明するかもしれません。)

2. 励ます時の表現 “Rise”

困難から立ち直る強さを表す動詞などが使われています。”Rise” は単に立ち上がるだけでなく、困難を乗り越えて「昇る」「高まる」といったポジティブなニュアンスを含みます。

  • But you will also get back up and you will rise a little stronger and a little taller.(それでも、あなたは再び立ち上がり、以前よりも少し強く、少し誇らしく成長していくのです。)

3. 存在の尊さを伝える “There is…”

相手の価値を認める表現が豊富です。”There is something powerful…” のように、相手の中に秘められた力強い何かがあることを伝えます。

  • There is something powerful, even magical, about you.(あなたには、力強い、魔法のような何かが備わっています。)

読み聞かせ動画

日本語訳(全文)

Have you ever wondered why you are here?

なぜ自分がここにいるのか、不思議に思ったことはありますか?

You are the only you there ever has been or ever will be.

あなたという存在は、これまでも、これからも、世界にたった一人しかいません。

You have so much to offer.

あなたには、与えられるものがたくさんあります。

Maybe you will invent something that no one has ever seen before?

もしかしたら、まだ誰も見たことがない何かを発明するかもしれません。

Maybe you will build things that reach high into the sky?

もしかしたら、空高く届くような何かを築き上げるかもしれません。

Your life is yours.

あなたの人生は、あなたのものです。

Try as many things as you can try.

できるだけたくさんのことに挑戦してみてください。

See as much as you can see.

できるだけ多くのものを見てください。

Wherever you go, take your hopes, pack your dreams, and never forget – it is on journeys that discoveries are made.

どこへ行くときも、希望を携え、夢を詰め込み、そして決して忘れないでください。発見はいつも、旅の途上にあるということを。

Maybe you will help others to see the beauty in each day?

もしかしたら、日々の生活の中にある美しさを、誰かに気づかせてあげる存在になるかもしれません。

Or maybe you will lift cheering crowds onto their feet?

あるいは、歓喜する群衆を総立ちにさせるかもしれません。

Do everything with love, follow your heart, and see where it leads you.

すべてのことを愛を持って行い、自分の心に従い、それがあなたをどこへ導くか見届けてください。

Maybe you are here to shine a light into places that have been dark for far too long?

もしかしたらあなたは、あまりにも長く暗闇に閉ざされていた場所に、光を照らすためにここにいるのかもしれません。

Maybe you will speak up for those who can’t speak for themselves?

もしかしたら、自分の声を上げられない人たちのために、声を上げるのかもしれません。

Maybe you are here to help in ways that only you can?

もしかしたら、あなたにしかできない方法で助けの手を差し伸べるために、ここにいるのかもしれません。

There will be struggles,

困難もあるでしょう。

there will be fears, and it won’t always be easy.

恐怖を感じることもあるでしょうし、いつも簡単にはいかないでしょう。

At times it will feel really hard.

時には、本当に辛く感じることもあるはずです。

And you might make a mess of things.

そして、物事を台無しにしてしまうこともあるかもしれません。

You may fall down.

転んでしまうこともあるでしょう。

You may fail.

失敗することもあるでしょう。

But you will also get back up and you will rise a little stronger and a little taller.

それでも、あなたは再び立ち上がり、以前よりも少し強く、少し誇らしく成長していくのです。

Because there really is more inside you than you know.

なぜなら、あなたの内側には、自分でも気づいていないほどの力が眠っているからです。

And this world meets your gifts, your talents, your big ideas.

そしてこの世界は、あなたの資質や才能、素晴らしいアイデアを待ち望んでいます。

And maybe you are just getting started.

そして、あなたはまだ始まったばかりなのかもしれません。

What if you are only scratching the service of what you can do and who you can be?

もし、あなたが自分にできることや、自分がなれる姿の、ほんの入り口に立っているだけだとしたら?

What if you have talents you haven’t discovered yet?

もし、まだ自分でも気づいていない才能があるとしたら?

There is something powerful, even magical, about you.

あなたには、力強い、魔法のような何かが備わっています。

You already have everything it takes to do big things.

大きなことを成し遂げるために必要なものは、もうすべて持っているのです。

Maybe you have no idea just how good you really can be?

自分がどれほど素晴らしい存在になれるか、まだ想像もつかないのではありませんか?

And maybe you don’t know how much you matter?

自分がどれほど大切な存在であるか、気づいていないのではありませんか?

But maybe, just maybe, the world has been waiting centuries for someone exactly like you.

でも、もしかしたら、本当にもしかしたら、世界は何百年もの間、あなたのような人を待ち続けていたのかもしれません。

One thing is for sure: you are here.

確かなことが一つあります。それは、あなたがここにいるということです。

And because you are here…

そして、あなたがここにいるからこそ……

…anything is possible.

……どんなことだって可能なのです。

まとめ

Kobi Yamadaの『Maybe』は、ただそこに存在することの尊さと、未来への無限の可能性を教えてくれる一冊です。「Kobi Yamada Maybe 日本語訳」と検索してこの記事にたどり着いた方が、絵本を通じて少しでも心が軽くなったり、勇気をもらったりしていただければ幸いです。

お子様への読み聞かせはもちろん、日々の生活に少し疲れた大人の方にも、ぜひ手にとっていただきたい魔法の言葉がたくさん詰まっています。あなただからこそできること、あなたにしか見えない景色を、信じてみてください。



 

まだの人はもらっておきましょう🎁
無料DVDと絵本のセットプレゼント!
サンリオの乳幼児向け英語教材Sanrio English Masterの無料モニターキャンペーン!

詳細な「Sanrio English Master」の内容については、こちらの記事「サンリオ英語サンプル 無料体験で見極めるコツと効果」にもまとめてあります。

広告