小学生の英語リーディングやリスニングにちょうどよい英語絵本シリーズ、リトル・クリッター「Just Me and My Puppy」の読み聞かせです。
子犬がどうしても欲しくて自分の持っている野球ミットと友達の子犬を交換して家に連れ帰ってしまったリトルクリッター、おうちの人は驚いてしまいます。
ここに出てくる驚きを表す時によく使われる “boy”ですが、歓喜・驚き・落胆などを表して「わあ」とか「あらまぁ」といった表現で使われています。
犬のしつけに関する英語表現もいろいろ出てきます。
heel 足元に付け!のように犬に対する命令
tricks 芸 裏技
fetch 探して取ってくる
company 同伴, 同席
I wanted a puppy, just for me. So I traded my baseball mitt for one.
私は子犬が欲しかった、ただ自分のために。それで私は野球ミットとそれを交換しました。
My baby sister liked him right away.
私の妹はすぐに彼が好きになりました。
And, boy, were Mom and Dad surprised!
そして、あーあ、おかあさんとおとうさんは、驚きました!
They said I could keep him if I took care of him myself.
彼らは私が彼の世話をするなら、私は彼を守ることができると言いました。
So I’m taking very good care of my puppy. I feed him in the morning.
だから、私は子犬を大事にしています。 私は朝、彼に食べさせる。
He eats every bite.
彼はことごとく食べます。
Then I put on this leash and we go for a walk.
それから私はこの紐をつけ、私たちは散歩に行きます。
I am teaching my puppy how to heel.
私は自分の子犬にしつけを教える。
He is learning how to stay…
彼はとどまる方法を学んでいます…
.. except when he sees a cat.
..彼が猫を見る時を除いて。
My puppy knows lots of tricks… how to sit…
私の子犬はたくさんのトリック(芸)を知っています…座る方法…
how to play dead…
死んだふりをする方法
…and how to roll over.
そして、転がる方法。
He still needs some practice.
彼は、まだいくらかの練習を必要とします。
But he already knows how to fetch.
しかし、彼は取ってくる方法をすでに知っています。
My puppy is a big help around the house. He’s a good guard dog.
私の子犬は家の周りの大きな助けです。 彼は良い番犬です。
He brings in the paper for my dad.
彼は私のお父さんのために新聞を持ってきます。
And he keeps me company while I do my homework.
そして、私が宿題をする間、彼は私とつきあいます。
Sometimes my puppy gets dirty.
ときどき私の子犬は泥まみれになる。
Then I give him a bath.
それから私は彼を風呂に入れる。
I get them nice and dry so we won’t catch a cold.
風邪を引かないように私はそれを素早く乾燥させます。
Then we get ready for bed..
それからわたしたちは寝る準備をする。
just me and my puppy.
私と子犬だけ。