NHKの英語学習番組「コミニケーション英語Ⅰ」で日本の「カワイイカルチャー」について触れていました。 日本のアニメや、最近ではキャラ弁なんかも注目を集めているようです。
以前から世界で通じる日本語はいろいろありました。一昔前までは日本人とわかると、とにかく知っている日本語を並べ立てて話す外国人がよく使っていた日本語です。
sake ・・酒
banzai ・・バンザイ
karaoke ・・カラオケ
geisha ・・芸者
shabu-shabu ・・しゃぶしゃぶ
tempura ・・てんぷら
sukiyaki ・・すきやき
judo ・・柔道
kendo ・・剣道
aikido ・・合気道
sumo ・・相撲
最近では日本を訪れる外国人も多くなり、日本の文化が世界に広まることで知らない間にそのままの日本語が英会話の中で使われています。
美食の国フランスでは以前から日本食ブームですが、今一番HOTな日本食と言えば、bentou(弁当)なんだそうです。
フランスで流行り始めると、アメリカでも
「あのフランスで流行っているbentouとはなんだ?」
ということで注目を集めています。
日本のキャラ弁写真なども紹介されているようですね。
世界で通じる日本語
世界的な日本食ブームの影響で世界で通じる日本語も多くなりました。
susi ・・寿司
wasabi ・・わさび
ramen ・・ラーメン
gyoza ・・餃子
teppanyaki ・・鉄板焼き
teriyaki ・・照り焼き
yakitori ・・焼き鳥
tofu ・・豆腐
mirin ・・みりん
miso ・・味噌
nori ・・海苔
kombu ・・昆布
shoyu ・・醤油
udon ・・うどん
umami ・・旨い
shibumi ・・渋み
dashi ・・ダシ
daikon ・・大根
edamame ・・枝豆
katsuobushi ・・かつお節
koji ・・麹
Kaki ・・柿
Shiitake ・・椎茸
onigiri ・・おにぎり
アニメカルチャーや日本を訪れる観光客の影響で広まった日本語もあります。
manga ・・マンガ
kawaii ・・かわいい
otaku ・・オタク
Tsuzuku ・・続く
yappari ・・やっぱり
Owari ・・終り
Omake ・・おまけ
haiku ・・俳句
tatami ・・畳
bonsai ・・盆栽
furoshiki ・・風呂敷
mingei ・・民芸
onsen ・・温泉
米国の中高生の間では「sugoi」「arigatou」も合言葉のように流行っているみたいです。
日本でもcoolとかsee you~なんて使いますよね。
ビジネスシーンで使われる日本語でもそのまま通じるものもあります。
amakudari ・・天下り
ichiban ・・一番
ijime ・・いじめ
sukoshi ・・少し
sumimasen ・・すみません
karoshi ・・過労死
ビジネスシーンでは少しネガティブな日本語が使われているようですね。
最後に日本人が無意識に大切にしていて世界に広まりつつあるmottainaiという日本語です。
mottainaiは、2004年にノーベル平和賞を受賞したワンガリ・マータイさんが来日した時に発見した言葉です。「物を粗末にするな」という日本の伝統的な考えに触れ、英語ではReduce、Reuse、Recycleと3つの言葉れ表される「もったいない」を世界に紹介しました。
ワンガリ・マータイさんのメッセージを聴くことができます。
MOTTAINAIキャンペーンhttp://mottainai.info/about/
いつの日かMOTTAINAIキャンペーンがグローバルに広まることを期待していると話しています。
日本人としても子どもにちゃんと「もったいない」を伝えたいですね。