親子で使える英語表現がいっぱい!『If Animals Kissed Goodnight』で楽しく英語学習

親子で使える英語表現がいっぱい!『If Animals Kissed Goodnight』で楽しく英語学習

英語絵本の読み聞かせを始めてみたいけれど、「どんなフレーズが子どもの英語力につながるの?」と気になっている方は多いのではないでしょうか。せっかくなら、ただ読むだけでなく、日常会話に使えるような表現が自然に身につく一冊を選びたいですよね。

そんな方にぴったりなのが、Ann Whitford Paul作の『If Animals Kissed Goodnight』。もしも動物たちが人間のように「おやすみのキス」をしたら?という、想像力あふれるテーマで描かれたベッドタイム絵本です。David Walkerの優しいパステルカラーのイラストも美しく、世界中の親子に愛されています。

この絵本の魅力は、なんといっても韻(ライム)を踏んだリズミカルなフレーズの数々。「scritch-scratchity」「splashity splishes」といった楽しい擬音語や、「twirling and twisting」のような動きを表す表現がたくさん出てきて、お子さんも思わず真似したくなるはずです。うちの子も「kissing good night!」のフレーズがすっかりお気に入りで、寝る前にニコニコしながら言ってくれるようになりました。

ここでは If Animals Kissed Goodnight の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。

絵本『If Animals Kissed Goodnight』の基本情報

タイトルIf Animals Kissed Goodnight
著者・イラストAnn Whitford Paul(著)/ David Walker(イラスト)
出版社Farrar, Straus and Giroux
対象年齢(目安)2歳〜5歳

あらすじ

夕暮れどき、もしも動物たちが人間のように「おやすみのキス」をしたとしたら――。ナマケモノの親子はゆーっくりと木にぶら下がりながらキスをして、クジャクは優雅にダンスをしながらキスをして、ゾウのお母さんは長い鼻で赤ちゃんに水しぶきのシャワーを浴びせて……。

空がピンクからオレンジ、そして暗い夜へと変わっていく中、さまざまな動物の親子がそれぞれのユニークな方法でおやすみの愛情を表現します。そして最後に気づくのは、あのナマケモノの親子がまだキスをしているということ。ゆったりとした時間の流れの中で、親子の愛をじんわりと感じられる一冊ですよ。

英語学習のポイント

擬音語・オノマトペで英語の音感を育てよう

この絵本には、英語独特の擬音語(オノマトペ)が驚くほどたくさん登場します。日本語にも「ぴょんぴょん」「ジョリジョリ」といったオノマトペがありますが、英語のオノマトペは日本語とは違った音のリズムがあり、子どもの耳を惹きつけます。

  • “scritch-scratchity kisses”(ジョリジョリ、チクチクのキス) ── セイウチの親子がひげをこすり合わせるシーン
  • “splashity splishes”(パシャパシャと水面に弾ける音) ── アザラシが泡のキスを浮かべるシーン
  • “Klick-a-Kliak, Klick-a-Kliak, Kleek”(くちばしをカチカチ鳴らす音) ── オウムの親子がくちばしでキスするシーン

声に出して読むことで、英語特有の音の楽しさを体感できます。お子さんと一緒に動物の真似をしながら読むと、さらに盛り上がりますよ。

動きを表すフレーズが自然と身につく

動物たちの愛情表現は、それぞれが個性的な「動き」で描かれています。この絵本を通じて、身体の動きに関するフレーズを親子の日常会話に取り入れてみてはいかがでしょうか。

  • “twirling and twisting like a rope loosely wound”(ゆるく巻かれたロープのように、くるくる、ねじねじと) ── 「twirl」「twist」は回転やねじれの動きを表す単語。ダンスや遊びの場面でも使えます。
  • “would jumpity jump, bounce bumpity-bump”(ぴょんぴょん跳ねて、はずんでドスンドスン) ── カンガルーの跳ねる様子を描写。「jump」の発展形として楽しく覚えられますね。
  • “stumble and slide”(つまずいたり滑ったり) ── ペンギンの歩き方そのもの。公園遊びのときに「Don’t stumble!」と使えますよ。

読み聞かせの後に、「Can you twirl like a python?(ニシキヘビみたいにくるくる回れる?)」と声をかけてあげると、英語と身体遊びの両方を楽しめておすすめです。

韻(ライム)のパターンで英語のリズム感をつかむ

この絵本全体を貫くのが、美しい韻(ライム)の構造です。英語圏の子どもたちは、こうした韻を通じて「音韻認識」を自然と身につけていきます。これは将来のリーディング力の土台になる大切なスキルです。

  • “light”“night”“around”“wound”“swishes”“kisses” など、文末の音が心地よく響き合います。
  • “kissing good night” は絵本全体を通じて繰り返されるリフレインで、読むたびにお子さんも一緒に口ずさめるようになるでしょう。

ネイティブの子どもたちも、このような韻を踏んだ絵本を繰り返し聞くことで、英語の音のパターンを体得していきます。読み聞かせのとき、韻を踏む部分を少し大げさに読んであげると、お子さんも「音が似てる!」と気づいて楽しんでくれると思います。

読み聞かせ動画

日本語訳(全文)

If animals kissed like we kissed goodnight.

もしも動物たちが、わたしたちがおやすみのキスをするようにキスをしたら。

Sloth and her cub in the late afternoon’s light would hang from a tree and start kissing

ナマケモノのお母さんと赤ちゃんは、夕暮れの光の中で木にぶら下がり、キスを始めるでしょう

so slow…

とってもゆっくりと……

the sky would turn pink and the sun sink down low.

空はピンク色に変わり、太陽は低く沈んでいくことでしょう。

Peacock and chick

クジャクとヒナは

would spin a fan dance and kiss with a kickity high stepping prance.

扇のダンスを踊り、ぴょんぴょんと高く跳ね回ってキスをするでしょう。

Mama python and hatchling would kiss waggling around,

ニシキヘビのお母さんと赤ちゃんは、体をゆらゆら揺らしながらキスをして、

twirling and twisting like a rope loosely wound.

ゆるく巻かれたロープのように、くるくる、ねじねじと絡まり合うでしょう。

Walrus calf and her papa would make whiskery swishes,

セイウチの赤ちゃんとパパは、ひげをシュッシュと鳴らし、

rubbing each other in scritch-scratchity kisses.

ジョリジョリ、チクチクとこすり合ってキスをするでしょう。

Mama elephant’s trunk would kiss and then sway

ゾウのお母さんの鼻はキスをしてからゆらゆら揺れ、

and shower her calf with a wet washing spray.

赤ちゃんにジャブジャブと水しぶきのシャワーを浴びせるでしょう。

If animals kissed like we kissed goodnight,

もしも動物たちが、わたしたちがおやすみのキスをするようにキスをしたら、

the sky would turn dull and the moon a chalk white-

空はくすみ、月はチョークのように白くなることでしょう――

and Sloth in her cub?

それからナマケモノの親子は?

Still… kissing good night.

まだ……おやすみのキスをしています。

Parrot and chick would click-clack their beaks,

オウムとヒナはくちばしをカチカチ鳴らして、

kissing Klick-a-Kliak. Klick-a-Kliak, Klick-a-Kliak. Kleek.

クリック・ア・クリック。クリック・ア・クリック、クリック・ア・クリック。クリークとキスをするでしょう。

Wolf and his pup would kiss and then howl!

オオカミと子供は、キスをしてから遠吠えをするでしょう!

Bear and her cub would kiss and then growl!

クマのお母さんと赤ちゃんは、キスをしてから唸り声をあげるでしょう!

Mama monkey an infant would swiii-iiing through the trees, smacking their lips in a kissing trapeze.

お母さんザルと赤ちゃんは木々の間をゆーーーらゆらと揺れ、空中ブランコのように唇を鳴らしてキスをするでしょう。

Seal and his calf would blow big bubbled kisses

アザラシと子供は、大きな泡のキスをぷかぷか浮かべ、

that would rise to the surface in splashity splishes.

それはパシャパシャと音を立てて水面に昇っていくでしょう。

If animals kissed like we kissed goodnight,

もしも動物たちが、わたしたちがおやすみのキスをするようにキスをしたら、

the sky would turn dark with the moon glowing white-

空は暗くなり、月は白く輝くことでしょう――

and Sloth in her cub?

それからナマケモノの親子は?

Still… kissing good night!

まだ……おやすみのキスをしています!

Mama penguin and chick would stumble and slide

ペンギンのお母さんとヒナは、つまずいたり滑ったりしながら

on slippery rocks in a hog-a-kiss ride.

ツルツルの岩の上で、ハグとキスの追いかけっこをするでしょう。

Papa rhino and calf would kiss Tip-a-tap-tap- smooching their horns in a tip-a-tap rap.

サイのパパと子供は、チップ・ア・タップ・タップ――角をコツコツと鳴らしてキスをするでしょう。

Giraffe and his calf would stretch their necks high and kiss just beneath the top of the sky.

キリンと子供は首を高く伸ばし、空のてっぺんのすぐ下でキスをするでしょう。

Kangaroo and her joey would jumpity jump, Kiss kiss kiss, bounee bumpity-bump.

カンガルーとお母さんはぴょんぴょん跳ねて、チュ、チュ、チュ、とはねたりぶつかったり。

Hippo calf would kiss Papa, then they’d settle down deep in the slithery ooze – a mud-happy heap.

カバの子供はパパにキスをして、それからヌルヌルした泥の奥深くに潜り込むでしょう。泥まみれの幸せな塊になって。

If animals kissed like we kissed goodnight,

もしも動物たちが、わたしたちがおやすみのキスをするようにキスをしたら、

the sky would turn black,

空は真っ黒になり、

the moon would shine bright.

月は明るく輝くことでしょう。

all would grow quiet with all tucked in tight-

みんな毛布にくるまって、すっかり静かになることでしょう――

but Sloth in her cub?

けれど、ナマケモノの親子は?

Still… kissing good night!

まだ……おやすみのキスをしています!

まとめ

『If Animals Kissed Goodnight』は、親子で一緒に英語の音やフレーズを楽しみながら学べる、ベッドタイムにぴったりの絵本です。

「scritch-scratchity」「splashity splishes」といった楽しい擬音語、「twirling and twisting」「stumble and slide」といった身体の動きを表す表現、そして「kissing good night」という温かいリフレイン。これらのフレーズは、読み聞かせの時間だけにとどまらず、日常のふとした瞬間にも親子の会話に取り入れることができますよ。

そして何より印象的なのは、他の動物たちがみんな眠りについた後も、まだゆーっくりとキスをし続けているナマケモノの親子の姿。その穏やかな繰り返しが、お子さんの心を安らかに眠りへと導いてくれるはずです。

毎晩の読み聞かせが、親子にとって英語学習の第一歩となり、同時にかけがえのない「おやすみの時間」になる。そんな素敵な体験を、この一冊から始めてみてはいかがでしょうか。



 

まだの人はもらっておきましょう🎁
無料DVDと絵本のセットプレゼント!
サンリオの乳幼児向け英語教材Sanrio English Masterの無料モニターキャンペーン!

詳細な「Sanrio English Master」の内容については、こちらの記事「サンリオ英語サンプル 無料体験で見極めるコツと効果」にもまとめてあります。

広告