英語絵本「How to Catch the Tooth Fairy」

英語絵本「How to Catch the Tooth Fairy」歯の妖精を捕まえろ!

英語絵本「How to Catch the Tooth Fairy」の読み聞かせです。子供たちが寝ている間に乳歯を取り去る歯の妖精のお話し。

毎晩30万本の歯を集めているという歯の妖精、子供たちの罠にひっかからないよう、あちらこちらの子供たちの部屋に潜り込みます。

 

All is quiet, all is still.
すべては静かで、すべてはまだです。

The clock shows 3:09.
時計は3:09を示しています。

The bell goes off I’ll go to work,
ベルが鳴ります仕事に行きます

‘cause now’s my time to shine!
だって、今が私の輝きだ!

 

I’m the tooth fairy, yes I am!
私は歯の妖精です、そうです!

And every single night,
そして毎晩、

I collect 300,000 teeth while staying out of sight!
私は見えないまま、300,000本の歯を集めました!

 

My travels take me far and wide.
私の旅は私を遠くへと連れて行きます。

My life is such a blast!
私の人生はとても楽しいです!

But please don’t try to catch me, for I’m really much too fast!
しかし、私を捕まえようとしないでください、私は本当に速すぎます!

 

At Nancy Caton’s, I recall an important fairy rule.
ナンシー・ケイトンでは、重要な妖精のルールを思い出します。

When you are taking someone’s tooth, watch out for all their drool!
あなたが誰かの歯を取っているとき、彼らのすべてのよだれに気をつけてください!

 

Johnny Withers sets a trap.
ジョニー・ウィザーズが罠を仕掛ける。

He wants me in a box.
彼は私を箱に入れたい。

I’ll take his tooth, and then for fun, I’ll hide all of his socks!
私は彼の歯を取り、そして楽しみのために、彼の靴下をすべて隠します!

 

Cotton candy? Love the stuff!
綿菓子? 大好きなもの!

But I won’t try to eat it.
しかし、私はそれを食べようとしません。

Every trap that’s set for me I’m sure is sure to be defeated!
私のために設定されているすべてのトラップは、きっと負けるはずです!

 

Julie has a good idea:
ジュリーには良いアイデアがあります

a trap made out of floss!
フロスでできた罠!

I’ll get her tooth, leave a coin to pay her for her loss.
私は彼女の歯を手に入れ、コインを残して彼女の損失を彼女に支払う。

 

As I fly to Taylor’s bed, I noticed something scary.
テイラーのベッドに飛ぶと、何か怖いことに気づきました。

But once I’ve tied it all in knots, I’m feeling rather merry!
しかし、一度すべてを結び付けてしまえば、かなり陽気になります!

 

This trap is good. I’m quite impressed!
この罠は良いです。 とても感動しました!

It nearly did me in.
それは私を近くに引き寄せさせた。

But I’ve got golden fairy dust.
しかし、私は黄金の妖精の塵を持っています。

I’ll never let you win!
絶対に勝たせないよ!

 

The ooey-gooey fires Marshy Mallow Yum!
オーエイゴーエイはマーシーマロウヤムを発射しました!

It doesn’t catch me, but it does just slightly stick my bum.
それは私ととらえません、しかし、それはちょうど私のお尻にすこし張り付きました。

 

The lights are off in Sarah’s room, and traps are everywhere!
サラの部屋の明かりは消えており、罠は至る所にあります。

I’ll need to do my fairy best to fly safe out of there!
そこから安全に飛び立つには、妖精を最大限に活用する必要があります!

 

Now Sanjeey is creative.
今サンジーは創造的です。

He’s made a special cage.
彼は特別なケージを作りました。

Am I know more? Is this the end?
もっと知っていますか? 終わりですか?

You’d better turn the page…
ページをめくるほうがいい…

 

And then, at last, I’m home again.
そして、ついに、私は再び家に帰りました。

The teeth are safe and sound.
歯は安全で健全です。

The kid who’ll catch me in a trap is still yet to be found.
私をわなに捕まえる子供はまだ見つかっていません。

 

Can you catch the Tooth Fairy?
歯の妖精を捕まえることができますか?

 

How to cath the Tooth Fairy?
歯の妖精を捕まえる方法は?

It’s not an easy task.
簡単な作業ではありません。

You can try to catch her,
あなたは彼女を捕まえようとすることができます、

but she is just too fast!
しかし、彼女は速すぎます!



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!