「Happy Halloween, Curious George!」

ハロウィン準備からパーティーまで!英語絵本で学ぶ「Happy Halloween, Curious George!」

ハロウィン気分を満喫できる!おさるのジョージと一緒にハロウィンの準備からパーティーまでを体験できる、楽しい英語絵本「Happy Halloween, Curious George!」をご紹介。音読にぴったりの韻を踏んだ表現や、ハロウィンの楽しいアクティビティが満載です。

ここでは「Happy Halloween, Curious George!」の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。

お話のあらすじ

ハロウィーンが待ち遠しいおさるのジョージ!カボチャ選びからコスチューム選び、家の飾り付けまで、ワクワクする準備の様子が描かれています。友達と仮装パーティーをしたり、トリック・オア・トリートに出かけたりと、ハロウィンの楽しいイベントを満喫するジョージ。賑やかなお祝いの様子を通して、ハロウィンならではの単語や表現を楽しく学ぶことができます。ジョージと一緒にハロウィンの魔法にかかりましょう!

英語学習のポイント

この絵本には、音読が楽しくなるような韻を踏んだ文章がたくさん登場します。例えば、“Pumpkin patch. Pumpkins round cover ground.” や “Cool breeze blows the leaves.”のように、音の響きを楽しむことができます。リズムに合わせて読むことで、英語の自然なイントネーションや発音を身につけるのに役立ちます。

例文で学ぶ英語表現

  • Trick or treat! (トリック・オア・トリート!)
    ハロウィンで子供たちが家々を訪問する際に言う決まり文句です。「お菓子をくれないといたずらするぞ!」という意味で、treat は「おやつ」、trick は「いたずら」を意味します。

例文:Children dressed up as superheroes and shouted “Trick or treat!”

  • Costume party (仮装パーティー)
    costume は「仮装」という意味で、party と組み合わせることで「仮装パーティー」となります。ハロウィンの定番イベントですね。

例文:We’re having a costume party for Halloween this year. What are you going to dress up as?

おすすめの読み聞かせ動画のご紹介

ネイティブスピーカーによる読み聞かせ動画で、ジョージと一緒にハロウィン気分を味わえます。

日本語訳

Pumpkin patch.
パンプキンパッチ

Pumpkins round cover ground.
丸いカボチャが地面を覆う。

Vines twirl. Children whirl.
ツルがくるくる回る。子供たちは輪になって踊る。

 

Cool breeze
冷たい風

Blows the leaves.
葉を吹き飛ばす。

Happy shouts are all about.
あちこちで楽しそうな声が聞こえる。

Time to pick a pumpkin out!
さあ、カボチャを選ぼう!

 

Leaves go crunch.Picnic lunch.
葉っぱがサクサク。ピクニックランチ

Apple wider.Open wider.
りんごをもっと大きく開けて。もっと大きく開けて。

Finger licking. Pumpkin picking.
指をなめる。カボチャ狩り。

 

Small and large are in supply.
大小さまざま、豊富にあります。

Look at that one –
あれを見て

Huge… oh my!
大きい…なんてことだ!

 

Decorations.
飾り付け。

Decorate the house up right,
家をきちんと飾り付けよう。

Perfect for a spooky night.
不気味な夜にぴったりだ。

Time for lots of Halloween fun –
ハロウィンの楽しみがいっぱい

Celebrating has begun!
お祝いが始まった!

 

Jack-o-lanterns – scary faces!
ジャック・オー・ランタン – 恐ろしい顔!

Ghosts and goblins, take your places!
幽霊やゴブリンたちよ、自分の場所につくんだ!

 

Cobwebs over every door.
すべてのドアにクモの巣。

Surely tricks and treats in store.
きっとイタズラやおやつが待っている。

Now it’s time to wait and see
さあ、あとは見ているだけです。

Just what Curious George will be!
おさるのジョージが何になるか!

 

Costume fun.
コスチュームの楽しみ。

Now, George could be a ghost
今、ジョージは幽霊になることができる。

Inside a big white sheet.
大きな白いシーツの中。

 

Or he could be a monster
あるいは、彼はモンスターになることもできる。

Who gobbles every treat.
お菓子を全部食べちゃうんだ。

Or he could be a black cat.
あるいは、彼は黒猫になることもできる。

They jump from here to there.
あちこち飛び跳ねるんだ。

The fun of Halloween
ハロウィンの楽しみは、

Is deciding what to wear!
何を着るか決めること!

 

Oh my! What will George be –
あらあら!ジョージは何になるんだろう。

A monster,ghost, or cat?
モンスター?おばけ?それとも猫?

It looks like George’s costume includes a yellow hat!
ジョージのコスチュームには、黄色の帽子も含まれているみたい!

 

A game of Boo.
ブーゲーム。

Who would be behind that mask?
あのマスクの後ろには誰が?

Who could it be oh who?
誰だろう、誰だろう?

He’s ready now for Halloween
彼はハロウィンの準備ができた。

So he can shout out boo!
だから「ブー!」と叫ぶことができる!

 

Who’s that with those little ears?
あの小さな耳は誰?

Who could it be, oh who?
誰だろう、誰だろう?

That little ghost is your friend George.
あのちっちゃなおばけは、あなたの友達のジョージだよ。

Watch out as he shouts boo!
彼が「ブー!」って叫ぶから気をつけて!

 

Who’s that playful monkey there?
あのいたずら好きなお猿さんは誰?

Who could it be, oh who?
誰だろう、誰だろう?

It’s George, you see.
ジョージだよ、見てごらん。

He shouts with glee –
彼は喜び勇んで叫ぶ。

boo! to you and you.
「ブー!」君にも、君にも!

 

Trick or treat
トリック・オア・トリート

Trick or treat! Costumes galore.
トリック・オア・トリート!コスチュームがいっぱい。

Why George, just look who’s at the door!
ジョージ、ドアのところに誰が来てるか見て!

 

One teeny, tiny ghost in white.
ちっちゃな、ちっちゃなおばけが一人、白い服を着て。

Two grinning pirates – what a fright!
ニヤニヤ笑う海賊が二人 – なんてこわい!

 

Three witches wearing pointed hats.
とんがり帽子をかぶった魔女が三人。

For mummy friends and five black bats!
ミイラのお友達と、黒いコウモリが五匹!

 

A bowl of treats sits waiting there,
お菓子の入ったボウルがそこにある。

And George has just a plan.
そしてジョージには計画があるんだ。

He hands them out to all his friends
彼はすべてのお友達に配る。

As only monkey scan!
お猿さんにしかできない芸当でね!

 

Costume party.
仮装パーティー

Oh my what a party!
わあ、なんてパーティー!

All your friends are here.
お友達はみんなここにいるよ。

 

Ready to join in the Halloween cheer.
ハロウィンの歓声に、参加する準備は万端。

Astronauts chefs and ladybugs too –
宇宙飛行士、シェフ、てんとう虫も –

George.
ジョージ。

Can you guess just who is who.
誰が誰だかわかる?

Let’s Bob for apples.
アップルボビングをしよう。

Pin the witch on the Broom.
ほうきに魔女をピンで留めて。

 

You won both games.
君は両方のゲームに勝ったね。

And Best Costume!
それにベストコスチューム賞も!

It’s been such fun,
本当に楽しかったね。

That you don’t want to go.
帰りたくないね。

 

But little monkeys need their rest,you know!
でも、小さなお猿さんは休まなきゃいけないんだよ!

Good night George.
おやすみ、ジョージ。

Time for bed George!
寝る時間だよ、ジョージ!

Tuck in tight.
しっかりくるまって。

Now close your eyes
さあ、目を閉じて。

And say good night.
おやすみなさい。

You’ve had quite a day
今日は盛りだくさんだったね。

With all of your friends,
お友達みんなと。

But this Halloween
でも、今年のハロウィンは。

Has come to an end.
もう終わりだよ。

 

The goblins and the princesses are now counting sheep the ghosts and the witches have all gone to sleep.
ゴブリンやプリンセスたちは羊を数え、幽霊や魔女たちはみんな眠りについた。

Halloween will be back –
ハロウィンはまた来るよ –

There’s no need for sorrow.
だから悲しまないで。

But what’s that over there…
でも、あそこにあるのは何だろう…

A costume for tomorrow?
明日のためのコスチューム?

ランキング参加中です。
応援が更新の励みになります!
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村