英語絵本「DIARY OF A SPIDER」

英語絵本「DIARY OF A SPIDER」クモさんの日記

英語絵本「DIARY OF A SPIDER」の読み聞かせです。日記風に書かれたシリーズのクモさんバージョン。楽しいクモの日常を垣間見ることができます。

クモの学校へ通うクモ君、仲の良いお友達はハエ君。苦手なものはハエ君のお母さんと、公園の噴水と…。ちょっとだけクモのことが好きになるかもしれません。

MARCH 1
3月1日

Today was Grandparents Day at school, so I brought Grampa with me.
今日は学校で祖父母の日だったので、私はおじいちゃんを一緒に連れてきました。

He taught us three things:
彼は私たちに3つのことを教えました:

1. Spiders are not insects – insects have six legs.
1.クモは昆虫ではありません – 昆虫は6本の足を持っています。

2. Without spiders, insects could take over the world.
クモがいなければ、昆虫が世界を支配する可能性があります。

3. Butterflies taste better with a little barbecue sauce.
蝶は少しバーベキューソースで味がよくなります。

 

MARCH 16
3月16日

Grampa says that in his day, flies and spiders did not get along.
おじいちゃんは、彼の当時はハエとスパイダーが仲良くしなかったと言っています。

Trash mouth!
ガラクタ口!

Cannibal!
共食い!

Things are different now.
今は事情が違います。

This is AWESOME!
これはすごい!

 

MARCH 29
3月29日

Today in gym class we learned how to catch the wind so we could travel to faraway places.
今日は体育の授業で遠くの場所に移動できるように風をとらえる方法を学びました。

Next!
次!

When I got home, I made up flash cards so I could practice:
家に着いたとき、私は練習できるようにフラッシュカードを作りました。

1. Climb high.
1.高く登ります。

2. Release silk.
2.絹をだします。

3. Catch wind.
3.風をキャッチします。

Fly made up her own flash card:
はえは自分のフラッシュカードを作りました:

1. Fly.
飛ぶ

I’m starting to see why Grampa doesn’t like her.
私はなぜおじいちゃんが彼女を好きではないのかを知り始めています。

 

APRIL 1
4月1日

Went to the park with my sister today.
今日は姉と公園へ行きました。

We tried the seesaw.
シーソーを試しました。

It didn’t work.
うまくいきませんでした。

We tried the tire swing.
タイヤスイングを試しました。

It didn’t work.
うまくいきませんでした。

We spun a huge sticky web on the water fountain.
私たちは巨大な粘着クモの巣を噴水の上に紡いだ。

That worked.
それはうまくいった。

 

APRIL 12
4月12日

Today was Safety Day at school.
今日は学校の安全の日でした。

We learned that vacuums eat spiderwebs and are very, very dangerous.
私たちは、掃除機がクモの巣を食べることを学んだ、とても危険です。

If we hear a vacuum, we should Stop, Drop, and Run.
私達が吸い込み音を聞くならば、我々は立ち止まり、落下し、そして走るべきです。

STOP WHAT WE’RE DOING
私たちがしていることをやめる

DROP FROM THE WEB
クモの巣から降りる

RUN LIKE CRAZY
狂ったように走る

 

APRIL 13
4月13日

We had a vacuum drill today.
今日は真空ドリルを経験した。

I stopped what I was doing.
私はしていたことをやめた。

Forgot where I was going.
私はどこに行くか忘れた。

And ran screaming from the room.
そして部屋から叫んで走った。

HELP
助けて

We’re having another drill tomorrow.
明日はまた別の訓練を受ける予定です。

 

APRIL 17
4月17日

I’m sleeping over at Worm’s house tonight.
今夜、私はワームの家で寝ています。

I hope they don’t have leaves and rotten tomatoes for dinner
again.
私は彼らが再び夕食のために葉と腐ったトマトを持っていないことを望みます。

More leaves, Spider?
もっと葉、クモ?

 

MAY 7
5月7日

Mom said I was getting too big for my own skin.
お母さんは、私が自分の皮膚にとって大きくなりすぎていると言った。

So I molted.
だから私は脱皮しました。

That is soooo gross!
それはすごい下品です!

 

MAY 8
5月8日

Today was show-and-tell.
今日は発表会だった。

So I brought in my old skin.
それで私は私の古い肌を持ち込んだ。

My teacher called on it to lead the Pledge of Allegiance.
私の先生は、忠誠の誓いを読み上げるようそれに呼び掛けた。

You there, why don’t you get us started.
そこの君、始めてくれませんか?

 

JUNE 5
6月5日

Daddy Longlegs made fun of Fly because she eats with her feet.
ラングレスパパはハエをからかった、彼女は彼女の足で食べるからです。

Now she won’t come out of her tree house.
今、彼女は自分の木の家から出てくることはできません。

I’m going to find him and give him a piece of my mind!
私は彼を見つけて彼に私の心の一部を与えるつもりです!

 

JUNE 6
6月6日

I found Daddy Longlegs.
私はロングレッグスパパを見つけた。

He’s a lot bigger than I thought he was.
彼は私が思っていたよりもずっと大きい。

I gave him a piece of my lunch instead.
私は代わりに彼に私の昼食を与えた。

 

JUNE 7
6月7日

Fly’s tree house blew away in the wind today.
今日、ハエの木の家は風に吹かれていました。

So did Grampa.
おじいちゃんもそうでした。

 

JUNE 18
6月18日

I got a postcard from Grampa today:
今日おじいちゃんからはがきをもらった。

Dear Spider,
親愛なるクモ、

Ooh-la-la!
オーララ!

I landed in Paris!
私はパリに上陸しました!

French bugs are delicious!
フランスの虫はおいしいです!

Au revoir, Grampa
さようなら、おじいちゃん

leg of French gnat… give it a try!
フランスの虫の足 試してみて!

 

JUNE 30
6月30日

Grampa came home today.
今日はおじいちゃんが帰ってきた。

I couldn’t wait to hear about how he rode the winds all the way over the ocean!
私は彼がどのように風に乗って海の向こうにいったのか聞くのを待つことができなかった。

Turns out, he caught a breeze to the airport and napped in first class.
結局のところ、彼は空港へのそよ風を得て、ファーストクラスで昼寝をしています。

 

JULY 2
7月2日

Fly came over to play today.
今日ハエが遊ぶためにやってきた。

She got stuck in our web, and her mom had to come get her.
彼女は私たちのウェブで立ち往生した、そして彼女のお母さんは彼女を取るために来なければならなかった。

Hi, Mom.
やあおかあさん。

Grampa laughed a little too hard.
おじいちゃんは少し笑いすぎた。

From now on, we have to play at Fly’s house.
これからはハエの家で遊ぶ必要があります。

 

JULY 9
7月9日

Today was my birthday.
今日は私の誕生日でした。

Grampa decided I was old enough to know the secret to a long, happy life.
おじいちゃんは私が長くて幸せな人生の秘訣を知っているのに十分に年上だったと決めました。

Never fall asleep in a shoe.
靴の中で寝ないでください。

 

JULY 16
7月16日

Things I scare:
私が怖いもの:

1. Fly’s mom
1.ハエのお母さん

It wasn’t his fault, Mom.
それは彼のせいではない、ママ。

2. Tiny bugs
2.小さな虫

3. People using water fountains at the park.
3.公園で噴水を使っている人。

 

JULY 17
7月17日

Things that scare me:
私を怖がらせるもの:

1. Daddy Longlegs
1.ロングレッグスパパ

2. Vacuums
吸い込み

3. People with big feet
足が大きい人

 

AUGUST 1
8月1日
I wish that people wouldn’t judge all spiders based on the few spiders that bite.
人々が少しのかみつくクモに基づいて、すべてのクモがそうだと判断しないことを、私は願います。

I know if we took the time to get to know each other, we would get along just fine.
私たちはお互いを知るために時間がかかった場合、私たちはちょうどうまくやっていくだろうことを知っています。

Just like me and Fly.
私とハエのように。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!