絵本から広がる環境意識:『We Are Water Protectors』

絵本から広がる環境意識:『We Are Water Protectors』が伝えること

「We Are Water Protectors」は、Caldecott Honorを受賞した美しい絵本で、先住民の文化と自然保護の大切さを力強く描いています。ニューヨークタイムズのベストセラーにもなったこの作品で、水の神聖さと私たちが自然の一部であることを、心に響くストーリーを通じて子供たちに伝えてみませんか?

ここでは「We Are Water Protectors」の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。

お話のあらすじ

この絵本は、水の大切さを守るために立ち上がる少女の物語です。彼女は、先生から水が「最初の薬」であり、すべての生命の源であることを教わります。しかし、彼女の村の水を脅かす「黒い蛇」(開発や環境破壊の象徴)が近づいてきます。少女は勇気を持って、仲間たちと共に立ち上がり、水と大地を守るために闘います。

英語学習のポイント

  • “Water is the first medicine.”
    (水は最初の薬です)
    この表現は、水の重要性を強調しています。”first”は「最も重要な」という意味でも使われ、日常会話でも “Safety first!” (安全第一!) のように使えます。
  • “We are still here.”
    (私たちはまだここにいます)
    この文は、困難にもかかわらず、諦めずに存在し続けるという強い意志を表しています。日常的には “Don’t worry, I’m still here for you.” (心配しないで、私はまだあなたのそばにいるよ) のように使えます。

読み聞かせ動画のご紹介

日本語訳

Water is the first medicine, Nicole Miss told me.
水が初めての薬だと、ニコル先生は私に言った。

 

We come from water.
私たちは水から生まれた。

It nourished us inside our mother’s body.
母親の体の中で私たちを育ててくれた。

As it nourishes us here on Mother Earth.
母なる地球の上で私たちを育ててくれているように。

Water is sacred, she said.
水は聖なるものだと、彼女は言った。

 

We stand
私たちは立ち上がる

With our songs
歌とともに

And our drums.
太鼓とともに。

We are still here.
私たちはまだここにいる。

 

The river’s rhythm runs through my veins.
川の鼓動が私の血管を流れる。

Runs through my people’s veins.
私の人々の血管を流れる。

 

My people talk of a black snake that will destroy the land.
私の人々は、土地を破壊する黒い蛇の話をしている。

 

spoil the water.
水を汚し

Poison plants and animals.
植物や動物を毒し

Wreck everything in its path.
その行く手にあるものすべてを破壊する。

 

When my people first spoke of the black
snake,

They foretold that it wouldn’t come for many, many years.
私の人々が最初に黒い蛇の話をしたとき、
彼らは、それは何年も、何年も来ないだろうと予言した。

 

Now the black snake is here.
今、黒い蛇はここにいる。

Its venom burns the land,
その毒は土地を焼き尽くし

Courses through the water,
水を汚染し

Making it unfit to drink.
飲むのに適さないものにしてしまう。

 

Take courage!
勇気を出して!

I must keep the black snake away from my
village’s water.

I must rally my people together.
私は黒い蛇を村の水から遠ざけなければならない。
私は人々を団結させなければならない。

 

To stand for the water,
水のために立ち上がり

To stand for the land,
土地のために立ち上がり

To stand as one.
一つになって立ち上がるために。

Against the black snake.
黒い蛇に立ち向かうために。

 

We stand with our songs and our drums.
私たちは歌と太鼓とともに立ち上がる。

We are still here.
私たちはまだここにいる。

It will not be easy.
それは簡単なことではないだろう。

 

We fight for those
私たちは、

Who cannot fight for themselves:
自分で戦うことのできない者たちのために戦う。

The winged ones,
翼を持つもの

The crawling ones,
這うもの

 

The four-legged,
四つ足の者

The two-legged,
二本足の者

The plants, trees, rivers, lakes,
植物、木、川、湖

 

The Earth.
地球。

We are all related.
私たちは皆、親戚同士なのだ。

 

Tears like waterfalls stream down.
滝のような涙が流れ落ちる。

Tracks down my face.
私の顔を伝う。

Tracks down my people’s faces.
私の人々の顔を伝う。

 

Water has its own spirit,
水には魂が宿っている

Nicole Miss told me.
とニコル先生は私に言った。

Water is alive.
水は生きている。

Water remembers our ancestors
水は私たちの先祖を覚えている

Who came before us, she said.
と、彼女は言った。

 

We stand with our songs and our drums.
私たちは歌と太鼓とともに立ち上がる。

We are still here.
私たちはまだここにいる。

 

We are stewards of the Earth.
私たちは地球の管理者である。

Our spirits have not been broken.
私たちの魂は折れていない。

 

We are water protectors,
私たちは水の保護者であり

We stand.
私たちは立ち上がる。

 

The black snake is in for the fight of its life.
黒い蛇は、その生命をかけた戦いに巻き込まれているのだ。

 

Earth Steward and Water Protector Pledge
地球の管理者と水の保護者の誓い

I will do my best to honor Mother Earth
and all its living beings, including the
water and land.
私は、水と土地を含む、母なる地球とそのすべての生き物を尊重するために最善を尽くします。

I will always remember to treat the Earth as I would like to be treated.
私は、自分が扱ってほしいように地球を扱うことを常に忘れません。

I will treat… the winged ones, the crawling ones, the four-legged, the
two-legged, the plants, trees, rivers, lakes,the Earth with kindness and respect.
私は、翼のあるもの、這うもの、四つ足のもの、二本足のもの、植物、木、川、湖、地球を親切と敬意をもって扱います。

I pledge to make this world a better
place by being a steward of the Earth
and a protector of the water.
私は、地球の管理者として、そして水の保護者として、この世界をより良い場所にすることを誓います。

ランキング参加中です。
応援が更新の励みになります!
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村