英語絵本リトル・クリッター「Just A Little Luck!」

小学生におすすめな英語絵本リトル・クリッター「Just A Little Luck!」ちょっとした運の見つけ方

小学生の英語リーディングやリスニングにちょうどよい英語絵本シリーズ、リトル・クリッター「Just A Little Luck!」の読み聞かせです。

 

運・不運はそれこそ運次第なところもありますが、心持次第では不運が続くなぁ..と感じるときもありますよね。

ペニーコインを見つけたリトルクリッターは、そのコインが表で見つかったか裏で見つかったかによって運不運が違うことを知らされます。

アメリカの子供たちに語り継がれるジンクスなのでしょうか?こんなこと教えられると気になっちゃいますね。

裏表どっちだったか拾った時の状況を覚えていないリトルクリッター、wait and see(成り行きを見る)ことで運が良いか悪いか確かめようと考えます。

 

 

I found a penny. I thought it would give me luck.
私は、ペニーを見つけました。私は、それが私に運を与えると思いました。

 

“Was it hand or tails?” asked Tiger.
「それは表それとも裏でしたか?」とタイガーはたずねました。

“If it was heads, its lucky. If it was tails, it’s unlucky.”
「もしそれが表だと幸運。もし裏なら不幸です。」

I couldn’t remember. “I guess we will have to wait and see.” I said.
私は覚えていませんでした。「私はもう少し様子を見なければならないと思う。」といった。

 

Just then, we heard the ice cream truck.
ちょうどその時、私たちはアイスクリームトラックの音を聞いた。

I wanted the double critterberry cone.
私はダブルクリートコーンが欲しかった。

I couldn’t wait to eat it.
私はそれを食べるのを待つことができなかった。

 

But I dropped the ice-cream.
しかし、私はアイスクリームを落としました。

“Get rid of that penny,” said Timothy.
「そのペニーを取り除け」とティモシーは言った。

“It’s unlucky!”
「それは不運だ!」

 

I threw the penny away as far as I could.
私はできる限りペニーを遠くへ投げつけた。

I felt better, and soon it was time to go home.
私は気分が良くなり、すぐに家に帰るときが来た。

 

But I got a flat tire.
しかし私はタイヤがパンクした。

“I’m still unlucky,” I said.
「私は不運だ」と言った。

I had to push my bike home.
私は自転車を家まで押した。

Then I tripped and fell down.
それから私はつまづいてこけた。

I was having a very unlucky day.
私は非常に不運な一日を過ごしていた。

 

Mom hugged me and said,
ママは私を抱きしめて言った、

“Sometimes you need just a little luck.”
「時にはちょっとした運が必要な場合もあります。」

That make me feel better.
それは気分を良くしてくれる。

 

That night I took a long bath.
その夜、私は長い風呂に入った。

Then I finished my project due for school the next day.
それから、私は翌日学校に行ってプロジェクトを終えました。

That made me feel better, too.
それも私の気持ちを良くしました。

But in the morning, I was unlucky again.
しかし、朝、私はもう不運だった。

I dropped my project all the school steps.
私は制作物をすべて学校の階段に落とした。

Somebody even laughed, so I made sure I didn’t cry.
誰かが笑ったので、私は必ず泣かないようにした。

 

My teacher helped me fix it.
私の先生は私がそれを修正するのを手伝った。

That made me feel better.
それが私の気分を良くしました。

 

On Tuesday, I left my lunch on the school bus.
火曜日に、私は昼食を学校バスに置き忘れました。

Gator lent me some lunch money.
ゲーターは私に昼食のお金を貸してくれました。

The cafeteria was serving creamed chicken with peas on toast .
カフェテリアはトーストにエンドウ豆を入れたクリームチキンを提供していました。

I hate that, but I was hungry. I ate it anyway.
私はそれが嫌いだが、私は空腹だった。 私はとにかくそれを食べた。

 

Wednesday was worse.
水曜日は悪かった。

A delivery truck run over my basketball in the driveway.
道の上の私のバスケットボールの上を走る配送トラック。

I know Mom told me to put it away. but I forgot.
私はママが私にそれをどかすように言われたことを知っている。 私は忘れてしまった。

 

Thursday I had a little baby fever and had to stay home.
木曜日、少し赤ちゃん熱があり、私は家にいなければなりませんでした。

Which is fine usually, but Thursday was a special class party.
普段は大丈夫ですが、木曜日は特別クラスのパーティーでした。

How unlucky!
なんて不運!

 

My fever was gone on Friday, but the TV station cancelled my favorite show.
私の熱は金曜日に消えましたが、テレビ局は私の好きな番組をキャンセルしました。

Bonza Bob and His Wacky Critters.
ボナンザボブとヒズワッキークリッターズ。

I needed just a little luck.
私はちょっと運が必要でした。

I wasn’t even excited about the weekend.
私は週末も興奮していませんでした。

Grandpa came by on Saturday.
おじいちゃんは土曜日に来た。

We were going to the State Fair.
私たちはステート・フェアに行きました。

 

Just Grandpa and unlucky me.
ただおじいちゃんと不運な私。

I always wanted to ride the Ripping Rocket.
私はいつもすてきなロケットに乗りたいと思っていました。

Grandpa said. “Let’s do it.”
おじいちゃんは言った。 「やってみましょう。」

 

The ride critter strapped us in.
乗り物は、我々を中に結びつけました。

I just knew I would be unlucky…
私はちょうど私が不運になることを知っていた…

..and something would go wrong.
そして、何かが間違ってしまう。

 

But it didn’t. It was great!
しかしそうではありませんでした。それは素晴らしい!

Grandpa said, “What do you think of your luck now?”
おじいちゃんは言います。「あなたは今あなたの運をどう思いますか? 」

 

I guess sometimes you just need a little luck.
時にはちょっとした運が必要な時もあると思います。



0才から4才のお子さまをお持ちの方(マタニティ含む)に「ディズニーの英語システム」無料サンプル配布中です。「見る、聴く、遊ぶ」で家族一緒に楽しめるプログラムです。

「ディズニー英語システム」無料サンプルプレゼント!