英語絵本「A Couch for Llama」

ラマとソファの心温まるお話「A Couch for Llama」英語絵本レビュー

こんにちは!

今回は、ちょっとユーモラスで心がほっこりする英語絵本「A Couch for Llama」をご紹介します。ソファとラマという、なかなか交わることのなさそうな組み合わせが、意外にもほのぼのとした感動をくれるんです。家にある何気ない家具が、動物との出会いでこんなにもドラマチックになるなんて…ちょっと共感しちゃう部分、ありますよね。

ここでは「A Couch for Llama」の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。

お話のあらすじ

ラゴ家のソファは、家族みんなが寄り添って読書をしたり、カードゲームをしたり、秘密基地を作ったりするお気に入りの場所でした。

でも、そんなソファも使いすぎてボロボロに。家族は新しいソファを買いに出かけることにします。ところが、帰り道でソファが車から落っこちてしまい、道端にポツンと置かれてしまうのです。

そこに現れたのが、一匹のラマ。ラマはソファを見て「これはなんだろう?」とクンクン匂いを嗅いだり、お昼ごはんを分けてあげようとしたり、なんなら食べようとしてみたり…(ちなみにまずかったそうです)。

最初はソファに戸惑っていたラマも、最後にはそのフワフワの座り心地に夢中になり、すっかりソファの虜になります。そしてラゴ家がソファを探しに戻ってきたとき、ソファに座るラマを発見して…?

なんともかわいらしい結末が待っています。

英語学習のポイント

この絵本の魅力は、シンプルでリズミカルな英語表現がたくさん出てくるところです。

たとえば、こんなフレーズ。

“Llama tried to share his lunch.”(ラマは彼の昼食を共有しようとしました)

“The couch didn’t seem to have much of an appetite.”(ソファはあまり食欲がないようでした)

こういう文は、英語の授業ではあまり出てこないけど、ネイティブがよく使う自然な表現なんです。

A Couch for Llama

ピックアップ英語表現

 

  1. share one’s lunch
    • 意味:昼食を分け合う
    • 例文:I shared my lunch with my friend at school.(学校で友達と昼ごはんを分けました)
  2. have an appetite
    • 意味:食欲がある
    • 例文:I don’t have much of an appetite when I’m nervous.(緊張しているときはあまり食欲がありません)

短くてリズム感のある文章が多いので、聞き流すだけでも耳が英語に慣れていく感じがします。

読み聞かせ動画のご紹介

日本語訳

The Lago family’s couch was very well loved.
ラゴ家のソファはとても愛されていました。

 

It was the perfect spot for snuggling and reading,
寄り添って読書するのに最適な場所でした、

card playing,
カードゲーム、

fort building,and hiding and seeking!
要塞を建設し、隠れて探します!

They had many good times together.
彼らは一緒に多くの楽しい時間を過ごしました。

 

Whee! Too many good times…
ふぅ! 楽しい時間が多すぎる…

oops!
おっとっと!

hey !
ねえ!

 

One day they realized it was time for a new couch.
ある日、彼らは新しいソファの時だと気づきました。

 

So they piled into the family car and off they went to find one.
それで彼らはファミリーカーに積み込み、そして彼らはそれを見つけに行きました。

 

one that was not too big or too small.
大きすぎず小さすぎなかったもの。

But just right,
でも、ちょうどいい、

 

The Lago family found the perfect couch.
ラゴ家は完璧なソファを見つけました。

 

But on the way home something went wrong.
しかし、家に帰る途中で何かがうまくいかなかった。

Lama found a couch.
ラマはソファを見つけました。

Sniff Sniff Sniff
クンクン クンクン クンクン

Llama brayed “Hello!” to the couch.
ラマは「ハロー!」と叫んだ。 ソファに。

But the couch didn’t say anything.
しかし、ソファは何も言わなかった。

Llama tried to share his lunch,
ラマは彼の昼食を共有しようとしました、

but the couch didn’t seem to have much of an appetite.
しかし、ソファは食欲があまりないようでした。

So Llama ate the couch instead.
それで、ラマは代わりにソファを食べました。

It tasted worse than a dry, dusty tumbleweed.
乾燥したほこりっぽいタンブルウィードよりも味が悪かった。

The couch was a useless!
ソファはダメでした!

Take it away!
どかしてしまえ!

But it just wouldn’t budge.
しかし、どうしても動かない。

The Lago family noticed something was missing.
ラゴ家は何かが足りないことに気づきました。

Oh no! where’s the couch?
大変! ソファはどこ?

 

Meanwhile, Llama decided to just ignore the couch and pretend it wasn’t there.
その間、ラマはソファを無視して、そこにいないふりをすることにしました。

This got very, very boring.
これは非常に、非常につまらなくなりました。

 

So Llama snuck up and pounced,
それで、ラマはこっそりと襲い掛かりました、

and bouncy bouncy bounced.
弾む弾む弾みが跳ね返った。

Whirled and twirled, bumped and jumped…
ぐるぐる回って、ぶつかって、ジャンプして…

And fell down into the smooshy-mooshy, fluffy-puffy cushions.
そして、なめらかでふわふわのふわふわのクッションに落ちました。

He actually finally, completely.
彼は実際についに、完全に。

Loved the couch.
ソファが気に入りました。

 

The Lago family found their couch and also a Llama!
ラゴ一家はソファとラマを見つけました!

Specifically a stubborn,
特に頑固な、

couch-loving kind of llama.
ソファ好きなラマ。

 

They had a great idea…
彼らは素晴らしいアイデアを持っていました…

Don’t worry llama! we’ll be back.
ラマは心配しないでください! 私たちは戻ってきます。


というわけで、「A Couch for Llama」は、英語初心者の方でも楽しみやすい絵本でありながら、動物好きなお子さんや、ちょっとした冒険ストーリーが好きな人にもぴったりの一冊でした。

ソファとラマ、まさかの出会いがもたらすやさしいストーリーを、ぜひ一度体験してみてくださいね。



 

まだの人はもらっておきましょう🎁
無料DVDと絵本のセットプレゼント!
サンリオの乳幼児向け英語教材Sanrio English Masterの無料モニターキャンペーン!