子供に「母を訪ねて三千里の三千里はどこからどこまで?」
と、質問を受けました。ちょうど学校で単位やカサのお勉強が始まっているので気になったのでしょう。
たしか、アルゼンチンにお母さんを探しに行く物語だったでしょうか。一里が4キロですから、ざっと12000kmになります。
少年の名前はマルコ。イタリアの小さな漁港から一人の少年がアルゼンチンまで旅をするお話です。
日本のアニメでも放送されていましたね。その時はたしか相棒のお猿がいました。
YouTubeで物語を探してみると英語のアニメを見つけました。
オリジナルに近く日本版のお猿の相棒は登場しませんが13分ちょっとで観られる感動的なストーリーです。
英語音声に英語字幕のついたアニメになりますが、画を見ているだけでもストーリーが理解できる内容で英語リスニングのお勉強されているお子さんにもおすすめの動画です。
母を訪ねて三千里の英語タイトルは「3000 Leagues in Search of Mothe」
Leaguesは距離の単位で約3マイル(約4.8km)のようです。3千里よりは長いですね。
3000 Leagues in Search of Mother
ストーリー中に出てくる英単語や熟語の中からわかりにくい部分をピックアップしてみました。先に子供とチェックしておくと話に入りやすくなりそうです。
Argentina to look for work アルゼンチンへ仕事を探しに
in a lot of debt たくさんの借金で
I was able to find 見つけることができた
Marco waited impatiently for a new letter.
マルコは新しい手紙を今や遅しと待ちました
consulate 領事館
lasted for a month 1ヵ月続きました
except the endless expanse of the ocean
終りがない海の広がり以外は、
Marco was tormented by frightening dreams
マルコは、こわがらせる夢によって苦しめられました
He refused to believe in them
彼は、それらを信頼することを拒否しました
no matter what なにがなんでも
Marco was not afraid マルコは恐れなかった
unfamiliar 見慣れない
refused 拒否した
ask for directions 道を開く
Marco reached the house of his mom’s employer.
マルコは、彼のおかあさんの雇い主の家に着きました。
Your mother must have left with the previous owners.
あなたの母は、前の所有者と去ったにちがいありません。
I’m afraid not 私は、思いません
it will be less if you take a coach
あなたがコーチ(馬車)に乗るならば、それはより少ないです
Suddenly 突然
generosity 気前のよさ
Marco watched the scenery rushing past
マルコは、過ぎゆく景色を見ました
imagined his long-awaited meeting with his mother.
お母さんとの満を持しての出会い
got lost on his way 道に迷った
there were blisters on his feet
彼の足には水膨れができていた
his steps grew slower 彼の歩みは、より遅くなった
he collapsed on the road. 彼は道に倒れた
Meanwhile 話変わって(一方)
Marco’s mother had fallen very ill
マルコの母は非常に重い病気に冒されていた
She is fading 彼女は衰えている
I could see my little Marco one last time
最後にひと目だけでも私の小さなマルコに会いたい
She has been away from her family for too long.
彼女は、あまりにも長い間家族から離れていました
Exhausted and worn out へとへとになり疲れ果てて
lying in bed ベットで伏せって
he burst into tears 彼は急に泣き出しました
But how on earth did you get here?
しかし、一体全体どうして、あなたはここに着きましたか?
Strengthened by the love of her son
彼女の息子の愛によって強くなった