冬の夜、雪だるまたちは一体何をしているんだろう?そんな子供たちの素朴な疑問に答えてくれるのが、今回ご紹介する英語絵本「Snowmen At Night」です。ユーモアたっぷりの文章と、可愛らしい雪だるまのイラストが魅力的なこの絵本は、読み聞かせにもぴったり!
ここでは「Snowmen At Night」の簡単なあらすじの他、文中に出てくる日常の英語表現、おすすめの読み聞かせ動画のご紹介や日本語訳などを掲載しています。
お話のあらすじ
ある冬の日、ぼくは大きくて丸い雪だるまを作りました。でも次の日見てみると、雪だるまの様子がなんだか変!帽子はずれ落ち、腕も垂れ下がって、なんだか怖い顔に…。一体、雪だるまは夜に何をしているんだろう?
実は雪だるまたちは、夜になると動き出すんです!公園に集まって、ココアを飲んだり、レースをしたり、スケートをしたり、野球をしたり、雪合戦をしたり…。最後はそり遊び!思いっきり楽しんだ雪だるまたちは、疲れ果てて、それぞれの場所へ帰っていきます。
だから、もし朝起きて雪だるまの様子が変わっていても、それはきっと、夜に楽しく遊んだ証拠なんですね!
見どころ
- 雪だるまの秘密の夜の生活を覗き見! 子どもたちの想像力を掻き立てる、ワクワクするストーリー展開が魅力です。
- リズミカルな文章と、表情豊かな雪だるまのイラスト。 読み聞かせにも最適で、親子で一緒に楽しめます。
- 冬の遊びが満載! 雪だるま作り、スケート、野球、雪合戦、そり遊びなど、冬ならではの遊びがたくさん登場します。
英語学習のポイント
この絵本には、日常会話で使える簡単な英語表現がたくさん登場します。ここでは、特によく使う熟語やイディオムを2つピックアップして解説します。
- one by one
意味: 一人ずつ、一つずつ
例文:
The children left the classroom one by one. (子どもたちは一人ずつ教室を出ていきました。)
Please put the books on the shelf one by one. (本を一つずつ棚に置いてください。)
解説:
順番に何かをする時によく使われます。「one after another」とも言い換えられます。
- tuckered out
意味: 疲れ果てた、くたくたになった
例文:
I’m tuckered out after playing soccer all day. (一日中サッカーをしてくたくたになったよ。)
The kids were completely tuckered out after the party. (パーティーの後、子供たちは完全に疲れ果てていました。)
解説:
「tired」や「exhausted」よりも口語的な表現です。

アマゾンで見る⇒
読み聞かせ動画のご紹介
日本語訳
One wintery day I made a snowman,
ある冬の日、私は雪だるまを作った、
very round and tall.
とても丸くて背が高い。
The next day when I saw him,
次の日、彼を見たとき、
he was not the same at all!
彼は全然違っていた!
His hat had slipped, his arms drooped down,
帽子はずれ落ち、腕は垂れ下がり、
he really looked a fright-
本当に恐ろしい顔をしていた-
it made me start to wonder,
私は不思議に思い始めた、
what do snowmen do at night?
雪だるまは夜に何をするのだろう?
I think that snowmen start to slide
雪だるまは滑り始めるのだと思う
(when it gets really dark),
(本当に暗くなると)、
off the lawn and down the street-
芝生から出て、通りを下り-
right into the park.
まっすぐ公園へ。
They gather in a circle while they wait for all the others,
彼らは他の皆を待つ間、輪になって集まり、
sipping cups of ice cold cocoa
雪だるまのお母さんが作った
made by snowman mothers.
氷のように冷たいココアを飲む。
Then the snowman games begin:
そして雪だるまのゲームが始まる:
They line up in their places,
彼らはそれぞれの場所に並び、
each one anxious for his turn in the snowman races.
雪だるまレースでの自分の順番を心待ちにしている。
After everyone has had a chance at racing once or twice,
みんなが1、2回レースをする機会を得た後、
they go on over to the pond to do skating tricks on ice.
彼らは池に行って、氷の上でスケートのトリックをする。
Sometimes they start giggling,
時々、彼らはくすくす笑い始め、
and then they act like clowns-
そして道化師のように振る舞う-
they bump into each other,
お互いにぶつかり合い、
till they all fall down.
みんな倒れるまで。
They gather up their snowballs, the pitcher takes his aim,
彼らは雪玉を集め、ピッチャーが狙いを定め、
and underneath the moonlight sky they play a baseball game.
月明かりの下で野球をする。
No one knows just how it started,
それがどのように始まったのか誰も知らないが、
but soon it’s quite a sight-
すぐにそれは素晴らしい光景になる-
with snowmen throwing snowballs in the world’s best snowball fight!
雪だるまが雪玉を投げ合う、世界最高の雪合戦!
Then it’s time for sledding!
そしてそり遊びの時間!
It’s a wild ride down the hill!
丘を下るワイルドな乗り物!
“WAAHOOO!”
「ワッホー!」
They yell.
彼らは叫ぶ。
This is, by far, the snowman’s biggest thrill!
これは、雪だるまにとって最大の興奮だ!
Finally they’re tuckered out, and getting sleepy, so they slowly gather up their things, and one by one they go.
ついに彼らは疲れ果てて眠くなるので、ゆっくりと荷物をまとめ、一人ずつ帰っていく。
So if your snowman’s grin is crooked, or he’s lost a little height,
だから、もしあなたの雪だるまの笑顔が歪んでいたり、少し背が低くなっていたりしたら、
you’ll know he’s just been doing what snowmen do at night!
彼はただ雪だるまが夜にすることをしていただけだとわかるだろう!