国際交流で海外の友達と仲良くなったり、ホームステイでフランクに英会話するようになると、日本で通じる横文字が通じない、なんてことが良く起こります。
その代表格が外資系のお店の名前や世界のどこにでもあるようなグローバル企業の名前です。マクドナルドとか、グーグルなどがそうですね。初めて聞くとけっこう何のことを言ってるのか聞き取れません。
学校の授業でやっておいた方がいいんじゃない?
というくらい、カジュアルなお友達と話していると会話の中で頻繁に登場した記憶があります。
近年では日本を訪問する海外旅行客も大勢いるようですから、 街角で尋ねられることもあるかもしれませんね。
有名な企業の名前は英語でどんなふうに発音されているのか 子供と一緒に覚えておいても損はないように思います。
そんな海外の有名企業の名前をネイティブ風に解説してくれているのが、今回のバイリンガール英会話「英語の発音が違いすぎる企業名!」
メクドゥやグーゴォ、は聞いたことあるかもしれませんが、自動車メーカーの発音などはあまり馴染みもなく勉強になりました。このシリーズもっと聞きたい♪