子どもの英語

子供の英語学習に役立つ無料動画やアプリ、教材などのレビューの他、幼児期から親子で取り組む様子なども綴っています。

*

動物の共生をテーマにした英語絵本の読み聞かせ動画「Zippy the Zebra」

      後で読む

子供向け英語絵本、「Zippy the Zebra」の読み聞かせ動画です。

タイトル「Zippy the Zebra」のZippyは元気のある, きびきびした, 活発なという意味もあるようですが、ここでは名前として 「シマウマの元気君」のような感じですね。

サブタイトルは「Shmbiosis」 共生、共存の意味です。

子供向け英語絵本、「Zippy the Zebra」

自然の中でシマウマは誰とどんな共生関係にあるのでしょう。

お互いの悩みをうまく解決していくwinwinのお話です。

シマウマの表情がとってもゆかいで笑えます。

Zippy the Zebra

 

子供に視聴させる前に主な英単語をチェックしました。

さらっと一通りチェックしてから視聴すると理解しやすいと思います。

 

部分訳

Shmbiosis  共生 共存

long distance  長い距離

to reach a small lake
小さな湖に到着するため

eagerly quenched his thirst
しきりに、彼ののどの渇きをいやしました

and went to rest
そして休みに行きました

in the cool shade of a baobab tree.
涼しいバオバブの木の影へ

 

tried to fall asleep
眠りにつこうとした

he felt uncomfortable
彼は、不快に感じました

and very itchy. そして、非常にかゆい

for days, there were those tiny fleas all over his body.
何日も、小さなノミ達が彼の体じゅうにいました。

He tried to get rid of the fleas
彼は、ノミを追い払おうとしました

by thumping his four legs,
彼の4本足をドンドンさせた

one by one, on the ground,
次々と地面に

He rubbed his whole body
彼は、全身をこすりました

 

 

against the tree trunk.
木の幹のもたれかかって

He tried to get rid of some fleas
彼は、少しでもノミを追い払おうとしました

by licking his face
彼の顔をなめることによって

with his long tongue. 彼の長い舌で

 

 

But nothing seemed to work!
しかしなにも働いているようには見えなかった

The fleas just wouldn’t go away!
ノミはまったく逃げません

No swishing or licking,
ふりまわしたり舐めまわしたり

no rubbing and thumping
こすったり叩かなないと

 

 

could make them leave him.
それを彼から離すことができません

he became so tired and irritated,

彼はとても疲れて、いらいらしました

feet up in the air.
足を空中に持ち上げて

 

Perched on a branch 枝に止まっていた

of the mighty baobab,
大きなバオバブの

They made a lot of noise,
彼らは騒いでた

winked at each other
互いにウィンクして、

and darted down, 下に疾走しました。

 

With a sheepish smile, 内気な笑顔で

“You have such delicious,tempting fleas on you,”
あなたの上には美味しそうで魅力的なノミがいます。

settled down 落ちつきました

 

 

groaned Zippy,
うめくような声でジッピー

“I am totally bugged!
私はまったくいらいらしている

I just can’t get them off,
私は、ぜんぜん彼らを取ることができません

no matter how hard I try,
私がどんなに一生懸命に試みても、

 

 

“May we eat up all these…nasty creatures?”
私たちにこれら..嫌な生き物をすべて食べさせてもらえませんか?

Sure! Be my guests! もちろん歓迎します!

exclaimed Zippy, delighted.

ジッピーは叫び、大いに喜びました

The birds began. 鳥たちははじめた

 

 

The zebra stood still,letting the birds eat their fill.
シマウマは静止し、鳥たちが腹いっぱい食べるのを許しました

 

The zebra had been freed of the annoying fleas
シマウマは、迷惑なノミから解放されました。

 

and the two burds had enjioyed a splendid meal.
2羽の鳥はすばらしい食事を楽しんでいた。

 

 

for pecking those nasty fleas off my body
私の体からそれらの汚いノミをつつくために

is called symbiosis.
共生と呼ばれています

 - 英語絵本